Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous recherchons lorsque nous invitons " (Frans → Engels) :

C'est ce que nous avons dit dans nos interventions. Je suis certain que le leader du gouvernement à la Chambre s'empressera d'appuyer avec enthousiasme cet effort de tous les députés de la Chambre afin que, lorsque nous invitons des témoins à comparaître devant les comités, nous les traitions avec le respect qu'ils méritent.

I am sure the government House leader will enthusiastically jump to his feet and support such an effort by all members of the House, so when we invite witnesses to the committees, that we treat them with the respect they deserve.


C'est à cet égard que nous devons exposer clairement nos intentions et les résultats que nous recherchons lorsque cette mesure législative sera renvoyée au comité.

That is where we have to be very clear on what our intentions are and what the outcomes are when this legislation gets to committee.


Dès lors, lorsque nous invitons les citoyens européens à élire leurs nouveaux députés dans quatre semaines à peine, nous sommes nous-mêmes plongés dans l’incertitude et courons le risque de voir les ennemis de l’Europe s’infiltrer dans la brèche.

So, when we ask the citizens of Europe to choose their new parliamentarians in just four weeks’ time, we do so on the basis of uncertainty and we run the risk of that vacuum being filled by the opportunism of Europe’s opponents.


Pour pouvoir relever ce double défi, nous devons, d’une part, collaborer avec toutes les institutions et tous les États membres et, d’autre part, je voudrais lancer un appel pour que nous nous servions de l’expérience acquise et nous concentrions davantage sur les résultats positifs, lorsque nous recherchons des idées sur la manière de surmonter les obstacles.

To be able to tackle this two-pronged challenge, we need, on the one hand, to collaborate with all institutions and Member States and, on the other hand, I want to call for us to make use of the acquired experience and focus more attention on the positive results when we are looking for ideas on how to overcome the obstacles.


C'est cette valeur ajoutée que nous recherchons lorsque nous invitons la Commission à établir, dans ses prochaines propositions législatives, une différence entre la constitution pure et simple de capital et un régime de retraite, en d’autres termes à établir une différence entre les prestataires qui couvrent les risques biométriques et ceux qui se contentent de placer des capitaux.

It is this European added value that we have our sights on when we urge the Commission to draw a distinction between pure capital formation and pensions in its future legislative proposals, in other words, to distinguish between providers that cover biometric risks and those that only place capital.


Nous devons toujours nous rappeler, lorsque nous invitons des pays en dehors de l'Union à se hisser au niveau des normes qui nous paraissent fondamentales en matière de respect des personnes, que nous courons nous-mêmes constamment le risque de ne pas être à la hauteur de ces normes.

We must always remind ourselves, as we call upon others outside the Union to rise to the standards of respect for persons which seem to us fundamental, that we are continually at risk ourselves of falling below the standards.


Nous adoptons également une attitude différente lorsque nous invitons la Commission et nos collègues du Parlement à tenter de réaliser des efforts en matière de coordination fiscale.

We also take a different view in urging the Commission and our colleagues in Parliament to try to make progress in taxation coordination.


Cependant, lorsque nous agissons ainsi, lorsque nous invitons des gens à venir au Canada contribuer à l'essor de notre pays, nous avons alors une procédure particulière permettant de déterminer l'admissibilité des gens.

However, when we do that raiding, when we invite people to come to make a contribution and play a role in our country, then we have a particular procedure and a process whereby these people are qualified.


Le sommet de l'APEC montre qu'on risque fort que ces gens nous imposent leurs valeurs lorsque nous invitons des dirigeants dictatoriaux et autoritaires au Canada et nous agissons de façon à ménager leurs susceptibilités.

APEC shows us that there is a very real danger their values rub off on us when we invite authoritarian and dictatorial leaders to this country and we act in a way as to protect their sensitivities.


Lorsque nous invitons des gens à participer à nos cours, ou lorsque nous offrons des cours pour former des policiers de l'ONU, les invitations précisent clairement que nous adhérons à la Résolution 1325 et que nous encourageons nos partenaires à sélectionner des femmes parmi les candidats.

When invitations are issued to participate in our courses, or when there are UN police courses given, the invitations clearly specify adherence to Resolution 1325 and encourage partners to select female candidates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous recherchons lorsque nous invitons ->

Date index: 2021-12-16
w