Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous rappelle toutefois " (Frans → Engels) :

Je vous rappelle toutefois que ce travail ne s’arrête pas là et que nous devons étendre les sphères dans lesquelles la concurrence doit être présente.

I shall remind you, however, that this work does not end with this, and that we have to extend the spheres where competition needs to be present.


Je vous rappelle toutefois qu’il y a un an, nous avions reçu ici-même des représentants de Memorial qui méritaient aussi amplement le prix. Depuis, deux d’entre eux ont été arrêtés; et pourtant, la Russie s’est vue confier l’organisation d’un tournoi de football prestigieux – la Coupe du Monde – en 2018, au nez et à la barbe de cinq pays de l’UE.

Since then, two of them have been arrested and yet Russia has been awarded a prestigious football tournament – the World Cup – in 2018, over and above five EU countries.


Nous devons nous rappeler toutefois qu’aujourd’hui nous venons d’avoir un débat sérieux sur la crise affectant l’industrie automobile européenne, et que cette semaine nous parlerons aussi des problèmes touchant l’industrie textile et de l’aide du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation destinée à compenser les licenciements massifs opérés dans ce secteur en Espagne et au Portugal.

We have to remember, however, that today we have also just had a very serious discussion about the crisis in Europe’s car industry, and this week we will also be dealing with problems in the textile industry and European Globalisation Adjustment Fund aid as compensation for the massive layoffs in that sector in Spain and Portugal.


Il nous a rappelé le témoignage de responsables de l'application de la loi venus de Washington. Je lui rappelle toutefois le témoignage du sergent d'état-major Pierre Gauthier, d'Ottawa, qui a dit le 11 mai:

He reminded us of committee testimony from law enforcement officials from Washington, but I want to remind him of the May 11 testimony from Ottawa Staff Sergeant Pierre Gauthier, when he said:


Nous devons rappeler, toutefois, que cette bataille ne sera pas gagnée uniquement par la législation; celle-ci doit être effectivement appliquée et contrôlée, ce qui requiert des moyens appropriés.

We must recall, however, that this battle will not be won through further legislation alone; this legislation must be effectively implemented and monitored, which requires the appropriate means.


Je rappelle toutefois à l'honorable sénateur que nous lançons des idées et que nous ne voulons pas nous enfermer dans une situation où il ne serait plus possible de changer quoi que ce soit en vue de parvenir à un compromis.

However, I would remind the honourable senator that we are circulating ideas. We do not wish to lock ourselves into a situation where nothing can be changed or edited to reach further compromise.


M. Langen nous rappelle toutefois judicieusement le potentiel énorme de l'industrie européenne.

But Mr Langen wisely reminds us of the enormous potential for European industry.


Il nous rappelle toutefois qu'il faut veiller à ce que notre infrastructure soit en mesure de résister à un gros tremblement de terre. À la réunion de l'association des gens d'affaires de Ladner tenue la semaine dernière, Brian Hart et Mike Owen, des hommes d'affaires locaux qui connaissent très bien le cours inférieur du fleuve Fraser, ont fait observer que, à l'instar de Christchurch, les villes de Ladner et de Richmond étaient érigées sur une plaine alluviale et dans une zone de failles.

Last week at a meeting of the Ladner Business Association, Brian Hart and Mike Owen, local businessmen with significant knowledge of the lower Fraser River, pointed out that Ladner and Richmond, like Christchurch, are built on an alluvial plane and located on a fault zone.


Je rappelle toutefois que nous participons tous les jours à la période des questions et qu'il appartient à chacun d'entre nous d'éviter de songer même à utiliser des mots pareils.

However, we come here every day for question period and it is up to us to conduct ourselves in such a way that these words are not even thought of being used.


Je veux vous rappeler toutefois, en tant que président de ce comité, que nous avons obtenu la participation du Sénat et que vos collègues en ont fait partie et y ont fait des commentaires très utiles, très perspicaces et très constructifs et que nous étions très impatients de venir ici aujourd'hui parce que nous croyions que vos critiques seraient constructives et utiles.

I want to remind you though, as chair of this committee, that we have had senatorial involvement and very useful, very insightful, very constructive comments by your colleagues who have been in this particular committee, and we were anxious to come here today because we believed that you would make some constructive, useful criticism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous rappelle toutefois ->

Date index: 2023-02-06
w