Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons rappeler toutefois " (Frans → Engels) :

Toutefois, nous devons rappeler à la Chambre que nous avons consulté nos partenaires sur une période de plusieurs mois au sujet des défis dont je viens de parler, mais malheureusement, nous avons été incapables d'en arriver à une entente sur les réformes nécessaires.

However, we have to remind the House that we have consulted with our partners over many months on the challenges that I have just described, but unfortunately we were unable to reach an agreement on the necessary reforms.


Toutefois, si nous pouvons faire réaliser des économies substantielles à tous les Canadiens, peu importe leur province ou leur origine, nous devons, nous tous présents à la Chambre des communes, nous rappeler que nous représentons une seule personne, un seul contribuable, et nous devons tout faire pour lui faire épargner de l'argent.

However, if we want all Canadians to achieve substantial savings, regardless of their province or origin, all of us in this House must remember that we represent one person, the taxpayer, and that we must do our utmost to make that person save money.


Je vous rappelle toutefois que ce travail ne s’arrête pas là et que nous devons étendre les sphères dans lesquelles la concurrence doit être présente.

I shall remind you, however, that this work does not end with this, and that we have to extend the spheres where competition needs to be present.


Nous devons nous rappeler toutefois qu’aujourd’hui nous venons d’avoir un débat sérieux sur la crise affectant l’industrie automobile européenne, et que cette semaine nous parlerons aussi des problèmes touchant l’industrie textile et de l’aide du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation destinée à compenser les licenciements massifs opérés dans ce secteur en Espagne et au Portugal.

We have to remember, however, that today we have also just had a very serious discussion about the crisis in Europe’s car industry, and this week we will also be dealing with problems in the textile industry and European Globalisation Adjustment Fund aid as compensation for the massive layoffs in that sector in Spain and Portugal.


J’approuve toutefois fortement que la lutte contre le changement climatique constitue une facette essentielle de notre politique énergétique et nous devons rappeler que l’Union européenne est un pilier incontournable sur ce terrain.

But I strongly agree that the fight against climate change is a crucial element in our energy policy and we should recall that the European Union is a key player in that field.


Nous devons rappeler, toutefois, que cette bataille ne sera pas gagnée uniquement par la législation; celle-ci doit être effectivement appliquée et contrôlée, ce qui requiert des moyens appropriés.

We must recall, however, that this battle will not be won through further legislation alone; this legislation must be effectively implemented and monitored, which requires the appropriate means.


Nous devons toutefois nous rappeler que toute forme de taxation divergeant d’une taxation neutre aura des effets sur les activités du marché, et que toutes ces mesures d’encouragement devraient donc rester temporaires et exceptionnelles, afin de promouvoir de nouveaux carburants et de nouvelles méthodes de production.

We have to remember, however, that any form of taxation that deviates from neutral taxation has an impact on market activity and for that reason any such support measures as these should be temporary and exceptional in nature, in order to promote new fuels and production methods.


Toutefois, nous ne devons pas perdre de vue, comme le sénateur Lynch-Staunton nous l'a rappelé si éloquemment, que nous pouvons encore aller de l'avant en tout temps.

However, we must continue to bear in mind, as Senator Lynch-Staunton said so eloquently, that we are still capable at any time of going forward.


Ces mesures comprennent, entre autres choses, le remaniement de la sécurité de la vieillesse en une nouvelle prestation aux aînés et, tout récemment, une entente fédérale-provinciale sur la réforme du Régime de pensions du Canada. Nous devons toutefois nous rappeler que les régimes de retraite privés constituent un «troisième pilier» essentiel du système de revenu de retraite pour beaucoup de Canadiennes et de Canadiens.

These changes include the conversion of old age security into a new seniors benefit and, more recently, a federal-provincial agreement on the reform of the Canada pension plan; but we must bear in mind that, for many Canadians, private pension plans constitute the third essential pillar of the retirement income system.


Je rappelle toutefois à l'honorable sénateur, comme à tous mes collègues, que même si le VIH/sida pose un très sérieux problème auquel nous devons nous attaquer, ce n'est pas la seule maladie grave qui frappe les Africains.

However, I would remind the honourable senator, as I would remind all honourable senators, that while HIV/AIDS is a very serious problem and one that we must deal with, it is not the only serious disease impacting Africans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons rappeler toutefois ->

Date index: 2021-11-02
w