Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous puissions poursuivre mardi » (Français → Anglais) :

Comme il nous reste environ une demi-heure avant que la sonnerie ne retentisse et ainsi de suite, et comme je pense qu'il y a environ huit amendements, juste au cas où nous n'aurions pas terminé avant 17 h 15, je présentais une motion afin que nous puissions poursuivre mardi prochain, et non jeudi — simplement pour clore le dossier et que tout soit terminé, parce que nous devons toujours respecter l'échéance du 8 décembre pour ce qui est de faire rapport à la Chambre.

Because we have about half an hour before the bells ring and so on, and I think there are about eight amendments, just in case we're not done by 5:15 p.m., I was presenting a motion that we continue next Tuesday, not this Thursday—just to finish the file and then it's done, because we're still stuck with the December 8 deadline to bring it back to the House.


Je compte sur le gouvernement roumain pour poursuivre les réformes nécessaires et éviter tout retour en arrière, afin que nous puissions œuvrer de concert à la réalisation de l'objectif consistant à mettre un terme au MCV dans le cadre du mandat de l'actuelle Commission».

I count on the Romanian Government to pursue the necessary reforms, and to avoid backtracking, so that we can work together towards the goal of ending the CVM under this Commission's mandate".


Le sénateur Day : J'aurais aimé poursuivre et parler à Mme Todgham Cherniak, à Mme Fuselli et à Mme Osmond, mais, malheureusement, notre temps est écoulé, à moins que je réussisse à convaincre mes collègues de vous réinviter pour que nous puissions poursuivre cette discussion.

Senator Day: I would love to go on and talk to Ms. Todgham Cherniak, Ms. Fuselli and Ms. Osmond but unfortunately our allocated time is up unless I can convince my colleagues to bring you back another time so we can continue with this discussion.


S'il y a quelque espoir pour nous tous, et particulièrement nous qui nous nous trouvons dans la ville de Toronto, c'est de trouver des partenaires meilleurs, des partenaires dotés de moyens financiers plus grands, pour que nous puissions poursuivre ce processus de transformation et nous attaquer non seulement aux problèmes de logement, mais aussi aux questions connexes liées à la pauvreté.

If there is any hope for all of us, and particularly us in the city of Toronto, it is that we find greater and better partners and more financially endowed partners than we might be to be able to continue this transforming process and to address not just housing need but also the related issues of poverty.


L'UE et la Chine sont également convenues de poursuivre le dialogue sur les surcapacités, de sorte que nous puissions obtenir des avantages réciproques et éviter l'émergence de nouveaux obstacles et de surcapacités dans des secteurs industriels avancés.

The EU and China also agreed to continue the dialogue on overcapacity so that we can achieve reciprocal benefits, avoid the emergence of new barriers and future overcapacity in advanced industrial sectors.


Nous le ferons avec tous les États membres, avec la Commission européenne et avec votre aide. Nous devons ainsi faire en sorte que, sur la force de la confiance rétablie à Nagoya, où l’action au niveau multilatéral a abouti une fois encore à la conclusion d’un accord, nous puissions poursuivre sur cette voie à Cancún et que nous puissions aussi rétablir l’espoir pour le climat.

We shall do so together with all the Member States, with the European Commission and with your support; we must ensure in this way that, on the strength of the confidence restored in Nagoya – where action at multilateral level succeeded in reaching an agreement once again – we are able to continue in this vein in Cancún and are also able to restore hope for the climate.


Au cours d'une certaine période, nous souhaitons qu'une discussion en profondeur ait lieu et, à cette fin, nous demandons aux Canadiens de définir les valeurs et les principes qu'ils veulent intégrer à un régime électoral et nous souhaitons ensuite que le rapport qui en résultera soit soumis au Parlement, aux députés, de manière à ce que nous puissions poursuivre le travail amorcé durant la dernière législature par Ed Broadbent et d'autres députés.

Over a period of time we want a full discussion by asking Canadians about the values and the principles that they want to see in an electoral system and then have that report come back to Parliament, to the members of the House, so that we can continue the work that was started in the last Parliament by Ed Broadbent and others in the House.


Je vous remercie, au nom de mon groupe parlementaire, pour votre fructueuse présidence et nous plaçons notre confiance dans le gouvernement espagnol et dans le Premier ministre espagnol pour que, sous la présidence danoise, nous puissions poursuivre sur la voie que nous empruntons depuis six mois.

On behalf of our group, I thank you for a successful presidency, and we have confidence in the Spanish government and in Spain's Prime Minister that under the Danish Presidency we will be able to continue along the road on which we have travelled for the past six months.


Je crois, Mesdames et Messieurs, que l’euro n’est pas un point d’arrivée, mais un point de départ, afin qu’après avoir assaini nos économies européennes - processus que l’on doit continuer et poursuivre - nous puissions poursuivre l’ambition de la stratégie de Lisbonne, celle d’une Europe du plein emploi, plus compétitive et plus apte, du point de vue du bien-être, à envisager nos possibilités futures dans le monde.

I would say, ladies and gentlemen, that the euro is not a point of arrival, but a point of departure, so that having cleaned up our economies in Europe – a process which we must maintain and continue – we must preserve the ambition of the Lisbon strategy, which is a Europe of full employment, a Europe that is more competitive and better equipped, in terms of people’s well-being, to face our future options in the world.


Il faut régler ces problèmes pour faire disparaître l'instabilité de ces derniers mois et pour que nous puissions poursuivre la préparation de la phase II de l'union économique et monétaire qui devrait débuter en janvier prochain.

These concerns need addressing not least so that we can see off the instability of recent months and get on with preparations for Stage II of EMU due to begin next January.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions poursuivre mardi ->

Date index: 2022-10-30
w