Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous puissions ouvrir » (Français → Anglais) :

Marty a formulé une très bonne suggestion, c'est-à-dire instaurer un système selon lequel le parrain—d'un membre de la famille—assume la responsabilité afin que nous puissions ouvrir davantage nos frontières.

To Marty, who makes a very good suggestion that if we only would resort to a system where the sponsoring agent—family member—takes responsibility, we could open our doors much wider.


Elle a besoin que cette mesure législative soit modifiée de sorte que nous puissions ouvrir le robinet des médicaments, et ce, non pas au détriment de notre industrie mais pour aider les autres.

It needs to have this legislation changed, so we can open up and flow drugs, not at the expense of our industry but to help others.


Il est également essentiel que nous mettions en œuvre toutes les exigences nécessaires à l’évolution future pour que nous puissions ouvrir la voie à des marchés financiers améliorés, plus stables et plus fiables et, une fois encore, assumer un rôle majeur lors du prochain sommet du G20.

It is also important that we implement all the requirements for future development so that can open the door to an improved, more stable and more trustful financial market and once again assume a leading role at the next G20 Summit.


Comme je l’ai dit lors de mon intervention précédente, en ce qui concerne le cabotage, la Commission a l’intention d’examiner la situation et de voir s’il serait possible de parvenir à un accord – ce qui dépendra de l’état de la situation –, s’il est possible que nous puissions ouvrir davantage ce secteur et nous engager ainsi dans la direction demandée par de nombreux députés, mais il nous faudra bien sûr jauger la situation au moment venu.

As I said in my earlier speech, as far as cabotage is concerned, the Commission intends to assess the situation and see if it might be possible to reach an agreement – it will depend on how things stand – it may be that we can open the sector further and so take the direction many Members have called for, but we must of course gauge the situation at the time.


Je pense que le Conseil et nous-mêmes devrions nous efforcer d’obtenir des fonds à travers n’importe quel instrument, que ce soit le système d’échange de quotas ou autre chose, afin que nous puissions ouvrir la voie au monde entier dans cette technologie précise.

I think that we and the Council should make an effort to get funds via whichever instrument we can, be it ETS or others, so that we can blaze a global trail in precisely this technology.


La présidence slovène a fait des négociations d’adhésion de la Turquie l’un de ses objectifs principaux, et nous espérons que cet objectif sera atteint afin que nous puissions ouvrir à l’avenir d’autres chapitres de négociation.

The Slovenian Presidency has set the accession negotiations with Turkey as one of its primary objectives, and we hope that this goal will be achieved, so that we can open additional negotiation chapters in the near future.


J'espère que les collèges canadiens, ainsi que le Collège des médecins et chirurgiens et le monde universitaire peuvent unir leurs efforts pour veiller à ce que lorsque nous avons des médecins qui peuvent facilement atteindre le niveau de compétence requis dans une période relativement courte, nous puissions ouvrir ces postes d'internes afin que ces médecins puissent exercer la médecine.

I hope that Canadian colleges, as well as the College of Physicians and Surgeons and the academic communities, can work together to ensure that when we have doctors who could be easily qualified in a relatively short period of time, we open internship positions so that they can practise medicine.


En ce qui concerne les deux pays les plus à la traîne, tous les chapitres en suspens avec la Bulgarie ont été ouverts, alors qu'avec la Roumanie, nous avons ouvert 7 chapitres, en en laissant seulement 6 en suspens. Je voudrais informer cette Assemblée que, avec la Commission, nous avons prévu d'encore progresser ce mois-ci et, certainement, avant la fin de la présidence, le 27 ou le 28 juin, nous allons organiser une nouvelle conférence de négociation au niveau des suppléants. Il est possible que nous puissions ouvrir davantage de chapitres avec la Roumanie et, naturellement, clôturer quelques chapitres en plus de ceux qui l'ont déjà ét ...[+++]

With regard to the countries which are most behind, with Bulgaria all the pending chapters have opened, while with Romania seven chapters have been opened, with just 6 still pending; I would like to inform the House that, together with the Commission, we expect to be able to make even more progress this month and certainly before the end of the Presidency, on 27 or 28 June, we are going to hold a new negotiation conference at Vice-President level and it is possible that we will be able to conclude more chapters with Romania and, naturally, conclude a few ...[+++]


Ainsi montrerions-nous clairement à l'Albanie et aux pays de l'ancienne Yougoslavie que nous les considérons, bien évidement, comme des membres de la famille européenne, mais qu'ils devront prendre un certain nombre de mesures importantes avant que nous puissions envisager de leur ouvrir les portes de la maison familiale.

In this way, we should make it clear to Albania and the countries of the former Yugoslavia that we see them as members of the European family of nations, and that once they have met the criteria for membership we shall welcome them into the EU, provided certain important steps are taken beforehand.


Lorsque nous voyageons au Canada ou dans le monde, nous pouvons saisir toutes les occasions qui se présentent pour faire la promotion de la candidature du Canada et de Calgary afin que nous puissions ouvrir nos bras et accueillir les visiteurs de toute la planète à Calgary en 2005.

All of us together must do everything possible wherever we travel in this country or around the world to raise the names of Canada and Calgary 2005 so that we will have the opportunity of opening our hearts and our great city of Calgary to visitors from every country on the planet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions ouvrir ->

Date index: 2021-02-08
w