Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous puissions interdire " (Frans → Engels) :

Pour des raisons de cohérence, je ne crois pas que nous puissions interdire à nos agriculteurs d’utiliser une technique que nous tolérons par ailleurs dans la production de biens importés.

For the sake of consistency, I do not believe that we can forbid our farmers from using a technique that we then tolerate in the production of imports.


La seule mesure que nous puissions prendre consiste à interdire l’activité de ces points de vente, et ensuite à concentrer nos efforts pour mettre un terme à la vente en ligne de ces substances.

The only measure that we can take is to ban these stores from operating, after which we need to focus our efforts on halting the online sale of these substances.


Pour moi, un moratoire est une des solutions possibles, bien que nous ne puissions évidemment pas interdire et limiter l’industrie énergétique si nous voulons qu’elle nous fournisse ce dont nous avons besoin.

In my opinion, a moratorium is one of the possible solutions, though we obviously cannot prohibit and restrict the energy industry if it is to supply us with what we need.


S’agissant de la climatisation dans les voitures, nous ne sommes pas convaincus qu’il existe actuellement une bonne raison justifiant d’interdire que le gaz utilisé présente un potentiel de réchauffement supérieur à 50. Notre conviction se fonde partiellement sur le fait que les avantages climatiques d’une telle réduction seraient extrêmement faibles et, en même temps, très chers, mais surtout sur le fait que les technologies recourant au dioxyde de carbone n’ont pas encore été suffisamment testées pour que nous ...[+++]

When it comes to air-conditioning in cars, we are not convinced that there is at present good reason for requiring that the gas used should not be permitted to have a warming potential higher than 50, partly because the climate benefits of such a reduction would be extremely small and, at the same time, very expensive but mainly because the technology involving carbon dioxide has not yet been tested sufficiently for us to commit ourselves irrevocably to it.


Je dirai que le projet de loi C-11 nous donne de nouveaux outils importants afin que nous puissions, entre autres, procéder directement à des enquêtes de sécurité et interdire à toute personne dont nous estimons qu'elle présente une menace pour la sécurité du Canada l'accès au système de détermination du statut de réfugié.

I will say that Bill C-11 gives us important new tools to ensure that we are able to do things such as up-front security screening and to bar access to the refugee determination system for anyone that we believe poses a security threat to Canada.


Cela comprend naturellement ce que vous avez dit, Monsieur Byrne, à savoir l'élargissement du concept de matière à risque, que nous puissions maintenant enfin interdire dans leur ensemble les viandes séparées mécaniquement.

They obviously include, as you have just said Mr Byrne, extending the definition of risk material, so that we can, at long last, ban all mechanically recovered meat.


Bien que nous, Canadiens, puissions être fiers des efforts soutenus et persistants de nos gouvernements successifs pour élargir le régime de non-prolifération, à savoir la prolongation pour une période indéterminée en 1995 du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, l'entrée en vigueur en 1997 de la Convention sur les armes chimiques, l'accord permettant d'amorcer les pourparlers en vue d'un traité visant à interdire la fabrication des matières fissibles utilisées dans les armes nucléaires, nous devons, malgré tout cela, poursuivre énergiquem ...[+++]

While we Canadians can take pride in the sustained and persistent efforts of our successive governments to extend the non-proliferation regime, through the extension, in 1995, for an indeterminate period, of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the coming into effect, in 1997, of the Chemical Weapons Convention, and the agreement allowing the international community to begin talks on a treaty prohibiting the manufacturing of fissile materials used in nuclear weapons, we must still continue to fight with determination.


Voici ma question : Pensez-vous que l'on pourrait modifier cette loi pour que nous puissions interdire, poursuivre et incarcérer les terroristes, qui bénéficieront, bien sûr, de toutes les garanties procédurales; cependant, lorsqu'ils auront été accusés d'être un terroriste et jugés comme tels, parce qu'ils participent à des activités terroristes ou projettent d'y participer, pourquoi ne pas les faire disparaître de la surface de la terre pour qu'ils ne puissent poursuivre leurs activités.

That is my question: Can you see this legislation being amended to focus on anti-terrorism interdiction, prosecution and incarceration to get the terrorists, who will have the full benefit of due process, obviously; however, once accused and found to be a terrorist, planning terrorist activity and participating in terrorist activity, to take them off planet earth so that they will not be continuing with terrorism.


Depuis le 11 septembre, le plan en 30 points convenu entre le Canada et les États-Unis a fait l'objet de discussions au niveau ministériel en vue d'améliorer le flux commercial et faire en sorte que nous puissions interdire à des individus, après évaluation des risques, de franchir la frontière.

Since 9/11, the 30-point plan between Canada and the United States has been discussed at the ministerial level in terms of improving the flow of commerce and making sure that we can interdict on a risk-assessment basis those that should not be crossing.


Nous pourrions très clairement avoir des produits exempts d'OGM et d'autres qui ont été génétiquement modifiés afin que nous puissions commercialiser nos récoltes dans le monde entier au lieu de nous voir interdire l'accès à certains marchés, comme c'est le cas actuellement.

We could very clearly have non-GMO products and products that have been genetically modified so that we can market our crops around the world, and not be shut out of markets in the way that it is happening today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions interdire ->

Date index: 2021-06-03
w