Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous puissions identifier " (Frans → Engels) :

Je ne m'attends pas à ce que nous puissions identifier chaque camion qui traverse le pont X ou le pont Y, mais nous devrions pouvoir savoir que dans deux jours, un certain produit sera transporté sur un pont donné.

I don't expect that we will be able to identify each truck going across bridge X or bridge Y, but we should be able to know that in two-days' time a certain product will go across a particular bridge.


Je crois que, justement, l’évolution de la technologie et des moyens des lobbyistes nous obligera sans cesse à le revoir pour qu’il soit efficace et que, par directive, nous puissions identifier qui exerce des activités de lobbying, pour combien d’argent, de quelle manière, et je suis tout à fait favorable aussi à l’empreinte écologique, je veux dire à l’empreinte justement législative que pourrait représenter l’affichage dans les rapports du nombre de lobbyistes, des gens rencontrés, et que nous puissions savoir exactement qui a dit quoi, qui a influencé qui.

In fact, I think that developments in technology and in the means employed by lobbyists will force us to continually review the instrument in order to ensure its effectiveness and to identify, through a directive, who is performing lobbying activities, for how much money and in what way. I am also entirely in favour of ecological footprints – I mean legislative footprints – which publishing the number of lobbyists and the names of the people they met in the reports could provide, and I am in favour of being able to find out exactly wh ...[+++]


Je pense, cependant, que l’accord devrait être appliqué provisoirement dans un premier temps, de manière à ce que nous puissions identifier les difficultés d’ordre pratique et de mise en œuvre, et les éliminer avant de procéder à l’approbation finale.

I believe, however, that the agreement should be applied provisionally at first, so that we can identify any practical and implementation difficulties and remove them before proceeding to final approval.


Bien que le Darfour soit fréquemment cité, il fait rarement l’objet de mesures concrètes, et le sommet africain nous offre une occasion supplémentaire de nous efforcer de rapprocher les différents camps du conflit de telle sorte que nous puissions identifier clairement une piste pour l’avenir.

Darfur is mentioned often but rarely given any real meat, and the African summit provides us with another opportunity to try to bring together the disparate parts and elements in the conflict to ensure we can find a clear way forward.


Cela nous permettra de manifester de l’empathie à l’égard d’autres personnes, de sorte que nous puissions nous identifier à leurs souffrances et à celles de leur famille.

This will lead us to extend our empathy to others, so that we can identify with their suffering and their families’ suffering.


Notre procédure interne doit être soigneusement révisée, de sorte que nous puissions identifier et pallier nos lacunes, car il n’est pas logique que, pour pêcher, notre flotte dépende du bon vouloir des pays tiers.

Our internal procedure must be carefully reviewed, so that we can identify our deficiencies and put them right, because it is not logical for our fleet to be fishing as a result of the good will of the third country.


Il faudrait que nous puissions identifier les actes les plus graves.Mais soyons réalistes, si nous restons trop généraux, cela créera, vous le comprenez très bien, une énorme bureaucratie sans pour autant créer le niveau de confiance nécessaire à l'endroit de celle-ci.

We should be able to identify it to the most serious.To be realistic, if we make it too broad, you all understand that it will create an enormous bureaucracy, and that will not create the confidence level within the bureaucracy.


Je veux revenir sur le point concernant les autres pays et le fait d'y chercher des renseignements de sorte que nous puissions identifier les personnes qui ne devraient pas venir dans notre pays — les personnes inadmissibles.

I want to go back to other countries about looking for intelligence so that we can identify individuals that shouldn't come into the country — inadmissibles.


Il n'existe pas de garantie à 100 p. 100 que nous puissions identifier quelqu'un susceptible d'être une menace pour le Canada, les Canadiens ou nos alliés.

There is no 100-per-cent guarantee that we can identify everyone who is a potential risk to the well-being of Canada and Canadians and that of our allies.


Nos données sur les agriculteurs à qui nous prêtons ne sont pas recueillies de manière à ce que nous puissions identifier leurs sources de revenu, à moins qu'il ne s'agisse spécifiquement d'un prêt remboursable les jours de paye.

Data is not collected in such a way as to differentiate the source of the income unless the loan is specifically like a pay day loan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions identifier ->

Date index: 2023-05-25
w