Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous puissions exporter » (Français → Anglais) :

Les conservateurs ont essayé d'éliminer le processus environnemental et, au bout du compte, ils ne peuvent pas aller de l'avant et bâtir la confiance dont ils ont besoin pour faire en sorte que nous puissions exporter nos ressources dans le monde entier.

The Conservatives have tried to get rid of the environmental process and, at the end of the day, they cannot go ahead and build the trust they need to be sure that our economy will be able to export our resources around the world.


Cela témoigne de l'engagement du gouvernement, du premier ministre, du Cabinet et de tous les membres du caucus à veiller à ce que nous puissions exporter et prendre d'autres initiatives dans le meilleur intérêt du milieu des affaires et de ceux qui y travaillent au Canada.

I think it underscores the commitment of the government, our Prime Minister, the cabinet and indeed all caucus members, to ensure that we export and do the kinds of things that are in the best interests of business and the people who work with business in Canada.


Enbridge, avec son pipeline qui relie les sables bitumineux à la côte ouest de la Colombie-Britannique, est importante, à mon avis, mais nous avons aussi besoin d'un gazoduc, de sorte que nous puissions exporter du GNL partout dans le monde.

Enbridge, with their pipeline from the oil sands to the west coast of British Columbia is important, as far as I am concerned, but we also need a natural gas pipeline along with it, so we can ship LNG around the world.


Si vous pouvez nous aider à créer un milieu commercial prévisible et fondé sur des données scientifiques pour que nous puissions exporter ces produits novateurs, ce secteur continuera à se développer.

If you can help us create a trade environment that is predictable and based on science so that we can export these innovative products, that growth will continue.


J’ai écouté attentivement ce que le commissaire a dit dans son introduction et ses commentaires. Je suis d’accord avec les engagements qu’il a pris, selon lesquels nous devons améliorer les normes, nous devons améliorer la qualité et nous devons veiller à ce que l’UE puisse être un leader dans ces domaines et à ce que nous puissions exporter nos systèmes de sécurité dans le monde et à ce que d’autres nous suivent.

However, I listened carefully to what the Commissioner said in his introduction and his comments and I agree with the commitments he gave that we need to improve standards, we need to improve quality, and we need to ensure that the EU can be a leader in this field and that we can export our safety systems around the world and make sure that others follow.


Nous voulons développer, en Europe, une technologie propre et l’exporter aussi de manière à ce que nous puissions maintenir ensemble un environnement mondial propre.

We want to develop clean technology in Europe and to export it too, so that we can maintain a clean global environment together.


Nous devons examiner comment ce projet de loi peut le mieux servir à la fois les intérêts de notre pays et ceux du monde des affaires canadien de manière à ce que nous puissions exporter davantage. Le projet de loi C-31 laisse nombre de questions sans réponses.

We have to examine how Bill C-31 can be in the best national interest of Canada and how it can serve our business community better so we can export more.


La seule réponse que nous puissions leur fournir est la suivante: notre objectif est de renforcer la puissance économique et la cohésion sociale et d’exporter l’intégration culturelle et l’intégration des peuples comme un projet de consolidation de la paix.

We can only reply that our goal is to increase economic strength and social cohesion, and to export the integration of culture and peoples as a peace-building project.


Comment est-il possible que grâce à Internet il nous est possible de voir qui a participé aux bourses financées par le programme science de la Communauté, par exemple, et qui a perçu ces bourses, mais que nous ne puissions connaître les multinationales qui ont perçu des millions et des millions d’euros pour exporter les excédents alimentaires européens ou pour les écouler sur le marché intérieur ?

How is it possible that we can go onto the Internet and see who is applying for grants funded by the Community science Programme, for example, and who has received these grants, but we cannot find out which multinationals receive millions and millions of euros to export European food surpluses or to dispose of them on the internal market?


Il faut également que nous puissions conserver les valeurs et les cerveaux que nous avons en Europe, et pas seulement les voir s'exporter ailleurs.

We must also be able to maintain the values and the knowledge that we have in Europe and not just watch these go elsewhere.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions exporter ->

Date index: 2022-03-23
w