Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous puissions approuver " (Frans → Engels) :

Nous avons effectivement un rôle dans l'approbation de la sûreté de cet essai clinique dans sa conception pour garantir qu'il fournira la preuve nécessaire pour que nous puissions approuver le médicament plus tard et que l'essai et sa méthode de conduite ne compromettent pas la sécurité des patients en cours de route.

We actually have a role in approving the safety of that clinical trial in its design to make sure that it will provide the evidence necessary for us to later approve that drug and that the trial and its method for conduct does not compromise patient safety along the way.


Nous avions des symboles, quatre ou cinq questions critiques que les Bosniaques devaient régler avant que nous puissions approuver leur demande.

We had some symbols, four or five critical issues that had to be dealt with by the Bosnians themselves for us to approve their application.


Nous avons établi une prise de position et les conditions à remplir pour que nous puissions approuver l'accord.

We came up with a position, that certain conditions had to be met before we'd support the deal.


Je vous demande d’en faire part à la commissaire Wallström pour que nous puissions approuver en deuxième lecture les amendements que le Parlement a déjà adoptés.

I would ask you to communicate what I have said to Commissioner Wallström, so that at second reading we can approve the amendments which Parliament has already approved.


Je vous demande d’en faire part à la commissaire Wallström pour que nous puissions approuver en deuxième lecture les amendements que le Parlement a déjà adoptés.

I would ask you to communicate what I have said to Commissioner Wallström, so that at second reading we can approve the amendments which Parliament has already approved.


Habituellement, nous n'appuyons pas des projets de loi de l'autre endroit, mais comme il s'agit ici d'un projet de loi de pure forme, ce serait peut-être une bonne idée de faire perdre le temps du Sénat, au lieu de celui de la Chambre des communes, pour que nous puissions approuver le projet de loi qui a été présenté par ce moyen.

We normally do not support legislation originating from the other place, but because this is a purely technical bill I think maybe it is a good idea to waste the time of the Senate instead of wasting the time of the House of Commons, so we can in fact approve of the bill coming forward through this method.


La Commission sait qu’elle peut compter sur le soutien du groupe socialiste dans les efforts qu’elle déploie pour améliorer la gestion du FED et le groupe socialiste espère que ces améliorations seront manifestes lors des prochains exercices, pour que nous puissions approuver la gestion plus facilement que cela n’a été le cas jusqu’à présent.

The Commission knows that it has the support of the Socialist Group in its efforts to improve the management of the EDF and the Socialist Group trusts that we will see these improvements during the coming financial years, so that we are able to discharge the budget with fewer problems and conditions than has been the case so far.


La Commission sait qu’elle peut compter sur le soutien du groupe socialiste dans les efforts qu’elle déploie pour améliorer la gestion du FED et le groupe socialiste espère que ces améliorations seront manifestes lors des prochains exercices, pour que nous puissions approuver la gestion plus facilement que cela n’a été le cas jusqu’à présent.

The Commission knows that it has the support of the Socialist Group in its efforts to improve the management of the EDF and the Socialist Group trusts that we will see these improvements during the coming financial years, so that we are able to discharge the budget with fewer problems and conditions than has been the case so far.


Si, ce soir, la commissaire est capable de nous fournir une garantie adéquate et d'accepter l'esprit de cet amendement, qui lui demande d'aller plus loin dans le retrait des équipements non rentables, il est probable que nous puissions approuver la position commune sans y apporter d'amendements.

If the Commissioner is able to give us tonight an appropriate assurance and accept the spirit of that amendment, which asks her to take further action on the withdrawal of inefficient equipment, it is quite possible that we can approve the common position unamended.


Le président: Quelqu'un pourrait-il présenter une motion à cet effet afin que nous puissions approuver le budget proposé?

The Chairman: Could we have a motion to this effect, that we approve the budget proposed?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions approuver ->

Date index: 2022-02-03
w