Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous présentons ici puissent " (Frans → Engels) :

Nous nous présentons ici aujourd'hui parce que nous sommes convaincus que nous devons intervenir, non pas en tant qu'association nationale mais en tant que province.

Our appearance here today is as a result of the belief that we should be here, not only as a national association but as a province.


À supposer que les arguments que nous présentons ici puissent éventuellement convaincre d'autres députés, si des gens votent contre l'amendement après chaque article, à quoi servira le débat que l'on fera sur la loi elle-même?

Assuming that the arguments we present here could eventually convince other members, if people vote against the amendment after each clause, what would be the point of holding a debate on the bill itself?


Permettez-moi de conclure en disant que le travail que nous présentons ici aujourd’hui est le fruit d’un effort commun de tous les membres de la commission de la pêche, en particulier des rapporteurs fictifs, avec qui nous avons travaillé très dur, et aussi avec la Commission, le secrétariat du Parlement européen, le conseiller du groupe du parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et les conseillers d’autres groupes politiques, ainsi que, bien sûr, mon bureau et mon assistant pour les pêcheries.

Let me finish by saying that the work that we present here today is the product of a joint effort by all the members of the Committee on Fisheries, particularly the shadow rapporteurs, with whom we worked very hard, and also with the Commission, the Secretariat of the European Parliament, the advisor to the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and other advisors to other political groups, and, of course, my office and my assistant for fisheries.


Pour la plupart d’entre nous ici, c’est une bonne chose que les citoyens – et peut-être même quelques membres ici – puissent changer d’avis si les circonstances changent. Voilà pourquoi nous avons une démocratie et pourquoi nous votons plusieurs fois.

For most of us here, it is a good thing that people – and perhaps even some of the Members here – can change their opinion if the circumstances change. This is why we have democracy and why we vote several times.


Nous avons peut-être l'impression d'habiter dans la capitale nationale, mais nous résidons en fait dans nos circonscriptions. Et lorsque nous nous présentons ici, nous ne sommes pas censés voter uniquement en fonction des intérêts de nos propres commettants et commettantes.

Although we may think we reside in the national capital, we actually reside in our ridings, and yet when we come here, we are not supposed to vote only on what's of interest to our riding.


Nous, sénateurs, nous présentons ici parce que nous voulons servir notre pays du mieux que nous pouvons.

Honourable senators, we are here because we want to serve our country as best we can.


On estime aujourd'hui que nous nous présentons ici, en cette Chambre, avec un consensus québécois sur la base du groupe de travail mis sur pied le 25 octobre dernier, dont le rapport a été dévoilé le 27 mars.

We are of the opinion that we are bringing to this House the Quebec consensus reached by that task force, which was struck last October 25 and whose report was released on March 27.


C’est pour moi un élément véritablement constructif, notamment dans le cadre de la stratégie globale de gender mainstreaming que nous présentons ici.

In my view, this is a genuine building block and a contribution to the overall strategy of gender mainstreaming.


Dans le rapport comme dans les avis des commissions que nous présentons ici, on a insisté sur le rôle de locomotive du Parlement et de l'Union européenne dans la mise au ban des mines et dans la contribution financière à l'ONU.

Both the report and the opinions of the Committees, which we are presenting today, stress the driving role played by Parliament and the European Union in the abolition of landmines and in the provision of financial aid to the UN.


Nous présentons ici le premier rapport d'activité, appelé rapport annuel 1998, mais qui fait le point en fait sur toute la première période de mise en œuvre 1996 à 1999 et prépare la mise en place des actions de la deuxième période 2000-2006 dont le règlement est proposé par notre collègue M. Valdivielso de Cué.

We are now presenting the first progress report, or annual report for 1998, but which, in fact, summarises the initial implementation period, 1996-1999, and prepares the way for the implementation of the actions for the second period, 2000-2006, in the form of the regulation proposed by our fellow Member, Mr Valdivielso de Cué.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous présentons ici puissent ->

Date index: 2021-07-17
w