Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous présenterons aujourd " (Frans → Engels) :

Dans l'examen que nous avons fait des obligations du Canada en tant qu'État partie à la Convention, nous vous présenterons aujourd'hui les expériences que nous avons connues en travaillant avec les enfants et les jeunes et c'est d'après elles que nous déterminerons les défis qui restent à relever, tant au niveau national que provincial, pour respecter les obligations dictées par la Convention.

In your review of Canada's obligations as a state party, we will present to you our experiences in working with children and youth, and we will use those experiences as a basis for identifying the challenges which remain at both a national and provincial level in meeting the obligations under the convention.


L'Association du Barreau canadien est une association nationale qui représente quelque 37 000 avocats de partout au pays, et les commentaires que nous présenterons aujourd'hui seront faits au nom de la Section nationale du droit pénal.

The Canadian Bar Association is a national association that represents some 37,000 lawyers across Canada, and the remarks today are on behalf of the National Criminal Justice section.


Les observations et les recommandations que nous vous présenterons aujourd'hui sont largement fondées sur la nature des rapports qu'entretiennent nos membres avec ces Canadiens.

The nature of our members' contacts with these Canadians shapes to a large extent the comments and recommendations we make to this committee.


Nous présenterons, au mois de mai, des recommandations concrètes élaborées sur la base de l'indice publié aujourd'hui, qui permettront aux États membres de l'UE d'améliorer leurs performances nationales.

Based on today's Index, we will come forward in May with concrete recommendations for EU Member States to improve their national performances.


Ce que nous présentons aujourdhui (ou que nous présenterons le 20 novembre) est le bilan de santé de la politique agricole, et non une nouvelle réforme.

What we are now presenting – or what we will be presenting on 20 November – is the health check of the agricultural policy, and this is not a new reform.


Par conséquent, étant donné que nous ne pouvions siéger en même temps que les comités, nous présenterons aujourd'hui une motion d'ajournement pour que le Sénat ne siège pas demain et que ce comité puisse siéger et poursuivre ses délibérations très réfléchies.

Therefore, because we could not sit at the same time as the committees would sit, there will be an adjournment motion today to not have the Senate sit tomorrow but to indeed have this committee sit so that they can continue their very thoughtful and considered deliberation.


La communication sur l'avenir de l'Union, que nous présenterons avant le Conseil européen de Laeken, part précisément de ces considérations, qui me semblent d'ailleurs figurer également dans les deux rapports examinés aujourd'hui.

The Communication on the future of the Union, which we will be presenting prior to the Laeken European Council, takes as its starting point precisely these considerations, which I see are also addressed in both the reports under debate today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous présenterons aujourd ->

Date index: 2023-07-03
w