Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous proposons mme crowder " (Frans → Engels) :

Nous proposons Mme Crowder pour la présidence. M. Del Mastro propose que Mme Crowder soit élue présidente du comité.

Mr. Del Mastro moves that Ms. Crowder be elected chair of the committee.


À l'évidence, nous proposons un amendement pratiquement identique et nous appuierons celui de Mme Crowder.

We obviously have an amendment that is virtually identical and will support Ms. Crowder's amendment.


Si par exemple vous voulez obtenir de l'information sur la correspondance concernant Mme Crowder, nous ne vous donnerons pas cette information à moins que Mme Crowder soit celle qui nous demande cette information au sujet de la correspondance entre nous.

If, for example, you want to have information on correspondence that concerns Madam Crowder, we will not give you that information unless you're Madam Crowder asking about the information that we have between us.


Peut-être M. Bélanger peut-il nous expliquer s'il voit une différence entre les deux ou si l'amendement de Mme Crowder est plus complet que le sien. À mon avis, l'amendement de Mme Crowder va un peu plus loin et répond mieux à ce que voulait la première nation Stoney Nakoda.

At first glance, Ms. Crowder's amendment is more complete than Mr. Bélanger's. If I am not mistaken, Ms. Crowder's seems to respond a little more to what the First Nations who came to meet with us two weeks ago wanted.


Comme Mme Hennicot-Schoepges l’a dit, nous n’allons pas perdre notre identité, nous proposons de la partager entre les universités et les centres existants et l’IET qui va être créé.

As Ms Hennicot-Schoepges said, we are not going to lose identity; we offer to share the identity between universities or existing centres and the EIT which is going to be established.


Quantité de suggestions ont été faites, et ce que m'ont dit Mme Brunelle hier ainsi que Mme Crowder c'est que nous voulons quelque chose qui nous donnera des résultats concrets, qui nous feront avancer et qui nous permettront, encore une fois, d'amener des changements.

There has been a whole host of suggestions put forward, and what I heard from Madame Brunelle yesterday, and from Ms. Crowder, is that we want something from which we're going to get some concrete outcomes, that we're going to move forward and that we're going to, again, be able to effect change.


Il existe un certain nombre de problèmes - permettez-moi d’être franc à ce sujet: en particulier en Bulgarie - liés aux changements qu’entraînerait dans son sillage le rapport Lulling. Puisque nous voudrions poursuivre nos discussions avec Mme Lulling et avec les représentants des autres groupes sur la possibilité d’atteindre ou non un consensus sur cette question délicate, nous proposons de reporter le débat à la prochaine période de session de Strasbourg.

There are a number of problems – let me be frank about it, particularly in Bulgaria – in connection with the changes that the Lulling report would bring in its wake, and, since we would like to have more talks with Mrs Lulling and also with representatives of the other groups on whether we might not find some consensus on this thorny issue, we move that the debate be deferred to the next part-session in Strasbourg.


Une coopération volontaire ne suffit donc plus, et une structure organisationnelle au niveau communautaire est, selon nous, désormais nécessaire: d’où cette étude de faisabilité à laquelle nous proposons d’associer les États membres et les milieux intéressés - au premier rang desquels, bien entendu, les pêcheurs et leurs diverses communautés, comme vient de le dire Mme Figueiredo -,l’idée étant une structure commune d’inspection pa ...[+++]

Voluntary cooperation is therefore no longer enough, and in our view an organisational structure at Community level is now necessary. That is the reason for this feasibility study in which we hope to involve the Member States and interested parties – beginning, of course, with fishermen and their various communities, as mentioned by Mrs Figueiredo – the aim being to establish a joint inspection structure through a Community Fisheries Control Agency.


Il est faux de dire que nous proposons de passer outre aux pouvoirs du Parlement européen ; nous nous situons - puisque Mme Kaufmann y a fait allusion - dans le droit fil de l'interprétation de la Cour constitutionnelle allemande, qui, sur le rapport de M. Herzog, au moment du traité de Maastricht, avait bien rappelé qu'il fallait un pouvoir parlementaire européen dès qu'une compétence était transférée d'un domaine à l'autre.

It is untrue to say that we are proposing to exceed the powers of the European Parliament; we are – since Mrs Kaufmann referred to it – fully in line with the interpretation of the German Constitutional Court, which, following Mr Herzog’s report at the time of the Maastricht Treaty, pointed out that European parliamentary power was needed wherever competence was transferred from one area to another.


Parallèlement, nous proposons de mettre en place un espace européen de l'innovation et je suis reconnaissant à Mme le rapporteur d'avoir accepté d'inclure cette proposition dans son rapport.

In parallel, we propose to introduce a European innovation area, and I am grateful to Mrs Montfort for having agreed to include that proposal in her report.




Anderen hebben gezocht naar : nous proposons mme crowder     nous     nous proposons     mme crowder     mme crowder nous     concernant mme crowder     bélanger peut-il nous     l’a dit nous     comme     c'est que nous     lulling puisque nous     selon nous     laquelle nous proposons     diverses communautés comme     dire que nous     moment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous proposons mme crowder ->

Date index: 2024-01-07
w