Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Traduction

Vertaling van "bélanger peut-il nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing


Ce que la génération X peut nous apprendre sur le taux de chômage au Canada et aux États-Unis

What Generation X Can Tell Us About the Canada-U.S. Unemployment Rate


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous le faisons, c'est avant tout parce que nous avons besoin de plus de personnes possédant les compétences adéquates et parce que nous pensons que la diversité peut nous permettre d'atteindre de meilleurs résultats commerciaux.

We do this first and foremost because we need more people with the right skills and we believe that diversity can create better business results.


L'Europe ne peut fonctionner que si nous travaillons tous en faveur de ce qui nous unit et nous rapproche, en laissant de côté les conflits de compétences et les rivalités entre institutions.

Europe can only work if we all work for unity and commonality, and forget the rivalry between competences and institutions.


«L'Europe ne peut fonctionner que si nous travaillons tous en faveur de ce qui nous unit et nous rapproche, en laissant de côté les conflits de compétences et les rivalités entre les institutions.

"Europe can only work if we all work for unity and commonality, and forget the rivalry between competences and institutions.


Comme nous sommes confrontés à des défis communs, elle peut aider l'ensemble d'entre nous, en Europe, en Afrique, au Moyen-Orient et en Asie, à faire bloc pour lutter contre la radicalisation et à construire une alliance des civilisations contre ceux qui tentent de nous diviser.

As we face common challenges, culture can help all of us, in Europe, Africa, Middle East, Asia, stand together to fight radicalisation and build an alliance of civilisations against those trying to divide us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu’au bout, Hans-Dietrich Genscher nous aura exhortés à défendre l’Europe avec pugnacité au lieu de nous demander égoïstement ce qu’elle peut nous rapporter.

To the very end, Hans-Dietrich Genscher urged us to fight for Europe rather than just asking what it can do for us.


M. Mauril Bélanger: Madame la présidente, il serait peut-être bon qu'à un moment ou l'autre, nous soyons informés des conclusions du comité parlementaire britannique qui a examiné cette question.Nous devrions peut-être examiner la question nous-mêmes, du moins le rapport.

Mr. Mauril Bélanger: If I might suggest, Madam Chair, it might be appropriate if at some stage we were informed of whether or not U.K. committee of members of Parliament who looked into that.and perhaps we would like to look at it ourselves, at least the report.


L'UE ne pourra peut‑être pas tout faire, mais nous souhaiterions savoir dans quels domaines et de quelle manière son action peut se révéler la plus efficace pour améliorer la qualité de notre environnement, non seulement pour nous-mêmes, mais également pour nos petits‑enfants».

The EU may not be able to do everything, but we would like to hear where it can have the biggest impact, and how, for improving the quality of our environment - for ourselves and for the children of our children”.


Au risque de faire avancer les choses, monsieur Bélanger — Monsieur le président, un consensus commence peut-être à se former autour de la table, à savoir que nous nous saisissions plutôt de l'amendement ministériel, après avoir enlevé le mot « possible ».

At the risk of moving things forward, Mr. Bélanger— Mr. Chairman, you may have a consensus emerging around the table to proceed with the government's amendment, but without the word “possible”.


Il a ajouté :« Plus important peut-être que le passé, cependant, c'est ce qui nous attend à l'avenir qu'il faut considérer. Sur la base des décisions prises dans le cadre d'Agenda 2000 et du fait que nous sommes soumis à des plafonds budgétaires bien définis, on peut s'attendre à ce que notre soutien interne diminue encore d'ici 2007. L'orientation donnée à la réforme de la politique agricole commune dans l'Union est cohérente, il s'agit toujours de renoncer aux formes d'aide interne ayant des effets de distorsion des ...[+++]

On the basis of decisions taken under Agenda 2000, and the fact that we operate under clearly determined budgetary ceilings, one can expect that our domestic support would further decrease by 2007. The direction of agricultural policy reform in the EU has been consistent moving away from trade-distorting forms of domestic support.


Le coprésident (M. Mauril Bélanger): La proposition est que le comité émette un deuxième souhait de voir le Commissariat des langues officielles entreprendre une campagne nationale de sensibilisation sur la Loi sur les langues officielles et que les ressources nécessaires lui soient octroyées à cet effet (1700) [Traduction] (La motion est adoptée) Le coprésident (M. Mauril Bélanger): Peut-on proposer une motion nous autorisant à faire état de ces deux voeux?

The Joint Chair (Mr. Mauril Bélanger): The proposal is for the committee to express a second wish, which would be to have the Office of the Commissioner of Official Languages undertake a national campaign of awareness about the Official Languages Act and that the necessary resources be provided to the office for that purpose (1700) [English] (Motion agreed to) The Joint Chair (Mr. Mauril Bélanger): May we have authority by motion to report on these two wishes?




Anderen hebben gezocht naar : bélanger peut-il nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bélanger peut-il nous ->

Date index: 2021-08-27
w