Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous procédons simplement avec bon sens.

Vertaling van "nous procédons simplement " (Frans → Engels) :

Les critères sont demeurés tels quels; il s'agit plutôt d'une question de régie interne, et nous procédons simplement par avis. Les changements à la procédure ont été approuvés.

It's not the changes to the criteria; that's a fairly internal matter and we just do it through notification.


Nous procédons ensuite à des arrestations ou nous fermons tout simplement le serveur.

We then make arrests or simply shut down the server.


- (DE) Monsieur le Président, étant donné que nous procédons à des centaines de votes, peut-être pourriez-vous simplement annoncer «adopté» ou «rejeté» plutôt que de lire systématiquement les chiffres.

– (DE) Mr President, given the hundreds of votes that we now have, perhaps you could just announce ‘adopted’ or ‘rejected’ rather than reading out the individual figures.


Nous procédons simplement avec bon sens.

This is simply acting with common sense.


C'est simplement que nous procédons avec prudence en établissant toujours des évaluations et des plans.

We are simply prudent in always making assessments and plans.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous procédons simplement ->

Date index: 2024-04-04
w