Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous procéderons aussi » (Français → Anglais) :

Le gouvernement prendra toutes les mesures nécessaires pour que la fonction publique continue de disposer des talents dont elle a besoin dans sa poursuite de l'excellence. Nous procéderons aussi aux réformes qui s'imposent pour moderniser la fonction publique en vue des besoins du XXIe siècle.

The government will take all necessary steps to ensure that we continue to have the talent necessary for a public service that is committed to excellence, and we will make the necessary reforms to modernize the public service for the requirements of the 21st century.


Comme nous le faisons déjà depuis un certain temps déjà, nous procéderons comme s'il s'agissait de la période des questions. Les partis de l'opposition auront le droit de poser plus de questions, mais le gouvernement aura aussi la possibilité d'en poser selon la formule de rotation.

As we have been doing for some time now, we will treat this like question period with more questions being given to the opposition parties, but the government will have some opportunities throughout the rotation.


Je tiens à l'assurer que nous procéderons aussi rapidement que possible.

I want to provide total assurance that we will work as quickly as we can.


Nous procéderons aussi à des consultations officielles, car si nous optons pour cette forme de transfert spécifique qui disparaîtra du transfert social canadien, nous voulons élaborer un programme qui précise les règles et les responsabilités des deux niveaux de gouvernement, de façon qu'ils aient tous deux des comptes à rendre quant à leur rendement et à la réalisation de leurs objectifs.

We are going to be going through formal consultations as well, because if we're going to go to this kind of dedicated transfer and remove it from the Canada social transfer, we want to develop a program that specifies the rules and responsibilities of both levels of government, so that both levels of government can be held accountable for performing and meeting the objectives of their roles.


Aujourd’hui, nous procéderons à un vote inhabituellement important, mais aussi symbolique.

Today we are facing an unusually important, but also symbolic vote.


Aujourd’hui, nous procéderons à un vote inhabituellement important, mais aussi symbolique.

Today we are facing an unusually important, but also symbolic vote.


Beaucoup d’entre nous souhaiteraient aller plus loin, mais souvenons-nous qu’il reste aussi de nombreuses personnes qui ne croient pas aux effets sur le climat, ne veulent pas prendre de décision et auraient volontiers reporté toute mesure, toute initiative de gestion et, par-dessus tout, le vote auquel nous procéderons demain.

Many of us would like to go further, but let us remember that at the same time there are many people who do not believe in the effects on the climate, who do not want a decision and who would have gladly deferred any action, any management and, above all, the vote that we are to take tomorrow.


Les maçons de Lettonie et de quelques autres nouveaux États membres, et peut-être maintenant aussi les chauffeurs, savent combien il est «facile» d’exercer leurs activités dans une telle situation, si nous n’essayons pas de contrebalancer les intérêts quand nous procéderons au vote sur cette législation.

Builders in Latvia and a few other new Member States, and perhaps now also hauliers, know how ‘easy’ it is to operate in such a situation, if we do not try to balance out interests when we vote for this legislation.


Le gouvernement prendra toutes les mesures nécessaires pour que la fonction publique continue de disposer des talents dont elle a besoin dans sa poursuite de l'excellence. Nous procéderons aussi aux réformes qui s'imposent pour moderniser la fonction publique en vue des besoins du XXIe siècle.

The government will take all necessary steps to ensure that we continue to have the talent necessary for a public service that is committed to excellence, and we will make the necessary reforms to modernize the public service for the requirements of the 21st century.


Si, cependant, malgré l’attitude indubitablement constructive du gouvernement chypriote - aux dires de tous -, il s’avère impossible de trouver une solution, en raison de l'attitude constamment négative du côté turc, alors, je pense, Monsieur le Président, que l’Union européenne ne devra pas permettre que l’intransigeance turque retienne en otage l’adhésion chypriote, mais qu’au contraire, nous procéderons à l’entrée immédiate de la République de Chypre qui sera elle aussi un membre de l’Union en attente de la participation intégrée f ...[+++]

If, however, the universally-acknowledged constructive stand of the Cypriot Government notwithstanding, this proves to be impossible due to unwavering refusal on the Turkish side, then I believe that the European Union should not allow the integration of Cyprus to be held hostage to Turkish intransigence and that, on the contrary, it should immediately accept the Republic of Cyprus as a member of the Union pending integration of the island as a whole at a later date, as happened with one of the founder members, the anniversary of the unification of which we are celebrating here today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous procéderons aussi ->

Date index: 2025-04-18
w