Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous prenons également acte " (Frans → Engels) :

Nous prenons également la mesure des coûts de mise en conformité qui pèsent sur le secteur, que nous nous efforçons de minimiser dans le cadre du "dispositif pour un transport par voie d'eau durable" présenté en septembre 2011».

We are also aware of the compliance costs affecting the industry which we are seeking to minimize through the framework of the "Sustainable Waterborne Transport Toolbox" presented in September 2011".


Nous prenons également acte du fait que, malheureusement, le nouveau centre des visiteurs ne sera pas ouvert pour les élections.

We also note that the new Visitors’ Centre will unfortunately not be open at the time of the elections.


Comme je l’ai mentionné à propos du livre vert, nous prenons également des mesures qui faciliteront la circulation des décisions d’adoption comme actes d’état civil – en d’autres termes, la reconnaissance mutuelle des décisions d’adoption nationale au sein de l’UE.

As I mentioned with reference to the Green Paper, we are also taking steps that will facilitate the circulation of civil status acts as adoption decisions – in other words, the mutual recognition of national adoption decisions within the EU.


Cette communication a contribué à clarifier le cadre juridique existant, mais nous prenons également acte des efforts consentis par la Commission pour proposer une nouvelle législation qui devrait contribuer sensiblement à créer un environnement plus concurrentiel pour l’industrie européenne de défense et ses fournisseurs.

This helped clarify the existing legal framework. However, we also further note efforts by the Commission to propose new legislation, which should substantially contribute to creating a more competitive environment for the European defence industry and its suppliers.


Nous invoquons également le défaut absolu de motivation et l'absence de logique dans les motifs en ce qui concerne la prétendue irrecevabilité de la demande de dommages et intérêts, de la demande que le Tribunal déclare «l'existence des actes, faits et comportements en cause ainsi que, au moins à titre incident, leur illicéité», et du recours en première instance dans son ensemble.

He also alleges that the order lacks any reasoning and is illogical in respect of the alleged inadmissibility of the claim for damages, of the claim that the Tribunal should make a declaration establishing the reality of the actions and conduct complained of and, at least incidentally, declare them unlawful, and of the action at first instance as a whole.


Nous prenons également acte des communications de 1996 et d'avril 2001 sur les liens entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement, ainsi que de la communication du 28 mai 1999 sur la coopération avec les États ACP impliqués dans des conflits armés, qui contient des propositions pour renforcer le contrôle des fonds communautaires.

We also note the Communications of 1996 and April 2001 on linking relief, rehabilitation and development, as well as the Communication on Cooperation with ACP countries in Armed Conflicts of 28 May 1999, which includes proposals to enhance the control of Community Funds.


Nous, Dermot Ahern, ministre des Communications, des Affaires maritimes et des Ressources naturelles, dans l'exercice des pouvoirs qui nous sont conférés par l'article (2), paragraphe (1) du Broadcasting (Major Events Television Coverage) Act 1999 (no 28 de 1999) et par le Broadcasting (Transfer of Departmental Administration and Ministerial Functions) Order 2002 (S.I. no 302 de 2002) [adapté par le Marine and Natural Resources (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order 2002 (S.I. no 307 de 2002)], après consultation du ministre des Arts, du Sport et du Tourisme, comme prévu au paragraphe (6) dudit article [adapté par le Tourism, Sport and Recreation (Alterat ...[+++]

I, Dermot Ahern, Minister for Communications, Marine and Natural Resources, in exercise of the powers conferred on me by subsection (1) of section 2 of the Broadcasting (Major Events Television Coverage) Act 1999 (No 28 of 1999) and the Broadcasting (Transfer of Departmental Administration and Ministerial Functions) Order 2002 (S.I. No 302 of 2002) (as adapted by the Marine and Natural Resources) (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order 2002 (S.I. No 307 of 2002)) after consultation with the Minister for Arts, Sp ...[+++]


Nous prenons également acte de l'approche du Secrétaire général des Nations Unies, qui préconise d'agir immédiatement sur les aspects environnementaux dans le cadre de l'aide humanitaire à la région".

We further noted the approach of the Secretary General of the United Nations to act immediately on the environmental aspects as part of the humanitarian assistance to the region".


- Très bien, Monsieur Seppänen, nous prenons également acte de votre déclaration.

– Very well, Mr Seppänen, we also take note of your comments.


Nous prenons donc acte au procès-verbal que vous n'êtes pas d'accord avec la décision de la Conférence des présidents.

It will therefore be recorded in the Minutes that you are not in favour of the decision taken by the Conference of Presidents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous prenons également acte ->

Date index: 2024-02-20
w