Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvons simplement exercer " (Frans → Engels) :

La nouvelle task-force «subsidiarité et proportionnalité» nous aidera à décider quels sont les pouvoirs que nous pouvons mieux exercer au niveau national ou local et à répondre aux attentes des citoyens, qui demandent que nous traitions les questions qui les concernent réellement».

The new Subsidiarity and Proportionality Task Force will help us to decide which powers can be better exercised at a national or local level, and respond to citizens expectations to take care of the concerns that really matter to them".


D'autres affirment qu'après le Brexit il sera encore possible de participer à certains volets du marché unique, simplement parce que, ensemble pendant plus de quatre décennies, nous avons partagé les mêmes règles, et que nous pouvons continuer à nous faire confiance.

Others claim that – after Brexit – it will still be possible to participate in parts of the Single Market. Simply because we have been together for more than four decades, with the same rules, and we can continue to trust each other.


Aujourd'hui, nous ne cherchons pas simplement ce que nous pouvons faire pour l'Afrique mais ce que nous pouvons faire ensemble avec l'Afrique».

Today, we don't simply look at what we can do for Africa but what we can do with Africa, together".


Il est très approprié que le député de Scarborough—Rouge River ait présenté aujourd'hui cette motion, que nous débattrons dans ce qui sera, je pense, une discussion intéressante au sujet de la mesure dans laquelle, compte tenu de la décision du Président, nous pouvons simplement exercer notre capacité, en qualité de parlementaires, de parler de façon responsable, mais sans entrave, de n'importe quelle question dont la Chambre est saisie.

It is very appropriate that today the member for Scarborough—Rouge River has moved this important motion, which we will be debating in what I think will be some interesting discussions around the extent to which, given the Speaker's ruling, we can simply manifest our ability as parliamentarians to speak responsibly but to speak fully on any issue that the House is seized with.


La manière dont nous pouvons encourager le développement de la démocratie dans ces pays – puisqu’il ne s’agit pas d’un produit que nous pouvons simplement livrer; elle doit naître dans ces pays – est une question que nous devons suivre.

The question of how we can encourage the development of democracy there – because it is not a product that we can simply deliver, it must emerge in these countries – is one that we must follow up.


Nous ne pouvons simplement offrir demain de la confiture aux entreprises européennes en Chine alors que le pain et le beurre que représentent nos propres marchés sont déjà sur la table des exportateurs chinois.

We cannot simply be offering jam tomorrow for EU business in China, while the bread and butter of our own markets is on the table for Chinese exporters today.


Nous ne pouvons simplement permettre que l'éducation, la formation et le développement des compétences deviennent simplement un autre produit sur le marché, et nous ne pouvons pas non plus nous en remettre au bon vouloir de l'employeur.

We cannot allow education, training and skills development to become simply another commodity in the marketplace, nor can we leave it to the whim of a benevolent employer.


Permettez-moi d'ajouter, à propos de ce qui s'est passé au Conseil de sécurité - où de nombreux pays ont refusé de céder à la pression -, que, comme l'a également fait remarquer Robin Cook, nous ne pouvons ignorer ce qui est fondamental, c'est-à-dire que, si nous croyons véritablement en une communauté internationale fondée sur des normes et des institutions inaliénables, nous ne pouvons simplement pas nous en écarter lorsqu'elles nous sont défavorables.

Allow me to add, in relation to what happened in the Security Council – and there are many countries which have refused to bow to pressure – that, as Robin Cook has also said, we cannot ignore the essential fact, and that is that, if we really believe in an international community based on binding rules and institutions, we cannot simply forget about them when their results do not suit us.


Nous ne pouvons simplement pas accepter de nouvelles concessions sans un accès au marché garanti et mesurable".

We simply cannot accept any further concessions without guaranteed, measurable market access", added Mr de Jaegher.


Pour l'instant, nous, les Canadiens pouvons simplement exercer des pressions sur notre propre gouvernement, mais je peux vous assurer que le mouvement syndical dans le monde entier, sur toutes les tribunes, exerce des pressions sur les divers gouvernements.

All we can do at this point as Canadians is pressure our government, but I can tell you the labour movement around the world in all fora is pressuring the various governments to do the same thing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons simplement exercer ->

Date index: 2024-04-29
w