Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvons nous prononcer là-dessus aujourd " (Frans → Engels) :

Nous pouvons changer ces mots et nous pouvons nous prononcer là-dessus en moins de deux.

We can change these words and we can vote on that in two seconds.


M. Bob Mills (Red Deer, Réf.): Madame la Présidente, j'ai entendu le secrétaire parlementaire affirmer que le premier ministre allait consulter le Parlement avant d'engager des troupes au sol, mais on en revient toujours à la question d'aujourd'hui qui est de savoir si nous allons nous prononcer là-dessus.

Mr. Bob Mills (Red Deer, Ref.): Madam Speaker, certainly I have heard the parliamentary secretary say that the Prime Minister will consult with parliament before he commits to any ground troops. It still comes back to the very question today which is, are we going to have a vote on it?


D'après les conseils qu'on me donne, ce n'est pas une nouvelle motion, c'est une clarification, et nous pouvons nous prononcer là-dessus aujourd'hui, comme il en a été question à la fin de la dernière réunion.

The advice I've received is that it is not a new motion, it's a clarification, and we can actually vote on it today, as discussed at the end of last meeting.


Quoi qu'il en soit, comme je l'ai dit dans ma réponse au sénateur Murray, je pense que nous pouvons nous prononcer sur le projet de loi sous sa forme actuelle bien que certains d'entre nous partagent probablement l'opinion que j'ai exprimée aujourd'hui, à savoir que le projet de loi, en redéfinissant le mariage en fonction de la common law, répond à la question de savoir jusqu'où on peut aller dans l'interprétation de l'égalité.

However, as I stated in my answer to Senator Murray, I think that we can vote on the bill as it is now, even though some of us might share the opinion that I have expressed today — that is, that the bill, by redefining marriage according to common law, will fundamentally answer the question of how far equality can be interpreted.


- (DE) Madame la Présidente, je regrette de devoir à nouveau intervenir, mais nous ne pouvons aujourd'hui nous prononcer sur rien du tout, car nous avons des procédures claires et ordonnées.

– (DE) Madam President, I am sorry I need to ask to speak again, but we cannot vote on anything at all here today, because we have clear and proper procedures.


La communication de la Commission que nous examinons aujourd'hui et qui constituait la base de discussion à partir de laquelle le Conseil s'est prononcé en novembre rend compte de façon équilibrée de la manière dont nous pouvons améliorer la discussion, élargir nos connaissances des défis auxquels seront confrontés les États membres en matière de politique sociale au cours des prochaines an ...[+++]

The Commission’s communication, which we are discussing today and which was put by for a decision by the Council in November, is a well-balanced report on how we can obtain a more professional debate and more knowledge of the challenges faced by the Member States in the field of social policy over the next few years when we have ageing populations and are experiencing the effects of the enlargement of the Union.


Je ne pourrais pas me prononcer là-dessus, mais nous pouvons certainement voir les effets de sa croisade pour l'environnement.

It is not something I could easily comment on, but we certainly can see the effect of his environmental crusade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons nous prononcer là-dessus aujourd ->

Date index: 2025-02-13
w