Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvons facilement imaginer " (Frans → Engels) :

Même si nous n'avons pas été touchés personnellement par un acte criminel, nous pouvons facilement imaginer le traumatisme que peuvent subir les victimes ou leurs proches lorsqu'ils apprennent que les criminels qui s'en sont pris à eux ont droit à une sortie avec escorte.

Even if we have not been personally affected by crime, it is not hard to imagine the trauma that victims or their loved ones may feel when they learn that the criminals who victimized them have been granted an escorted temporary absence.


La technologie va continuer de transformer le monde au-delà de tout ce que nous pouvons imaginer.

Technology will continue to change the world in ways we cannot imagine.


Faisons en sorte qu'il soit plus simple, plus flexible et réfléchissons, avec ambition et imagination, à la manière dont nous pouvons en faire un instrument puissant, propre à nous aider à croître plus rapidement, dans une union toujours plus étroite, en ne laissant personne de côté dans cette économie mondialisée».

Let's make it simpler, more flexible and let's reflect, with ambition and imagination, on how we can make it a powerful tool that will help us grow faster, ever closer, and leave no one behind in this globalised economy".


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Lorsque les marchés fonctionnent bien, nous pouvons plus facilement réduire les déchets et soutenir l'économie circulaire.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "Well functioning markets can help us reduce waste and support the circular economy.


Je peux citer un exemple typique: la protection des travailleurs nécessite incontestablement l’utilisation de documents officiels, mais nous pouvons facilement imaginer que certains documents peuvent ne pas être nécessaires de ce point de vue.

I can provide a typical example: the protection of workers unquestionably requires the use of official documents, but we can easily imagine that some documents may be unnecessary from this standpoint.


Ce matin, nous pouvons facilement imaginer la même situation si le projet de loi C-28 avait été adopté. Nous sommes en droit de nous poser la question suivante: à ce moment-là, le ministre aurait-il autorisé ce produit ou aurait-il attendu?

We could easily have been in the same situation this morning had Bill C-28 passed, which begs the question: if it had passed, would the minister have authorized this product or would he have waited?


Néanmoins, si la voie vers la Constitution s’avérait encore bloquée à l’occasion du prochain sommet, avec toutes les conséquences que nous pouvons facilement imaginer, il faut alors que les positions et responsabilités des gouvernements individuels soient claires pour le Parlement et les citoyens.

Nevertheless, if the path to the Constitution should still appear blocked during the occasion of the forthcoming summit, with all the consequences that we can easily imagine, the positions and responsibilities of the individual governments must in that case be clear to Parliament and to the citizens.


Néanmoins, si la voie vers la Constitution s’avérait encore bloquée à l’occasion du prochain sommet, avec toutes les conséquences que nous pouvons facilement imaginer, il faut alors que les positions et responsabilités des gouvernements individuels soient claires pour le Parlement et les citoyens.

Nevertheless, if the path to the Constitution should still appear blocked during the occasion of the forthcoming summit, with all the consequences that we can easily imagine, the positions and responsibilities of the individual governments must in that case be clear to Parliament and to the citizens.


Je peux imaginer la coopération de cette Agence, qui réunirait les informations collectées dans un réseau de réseaux, dans lequel nous pouvons facilement trouver notre chemin parmi la multitude d’institutions et de centres européens, nationaux et régionaux s’occupant des droits de l’homme en Europe.

I can see this Agency cooperating, building the information it gathers on a network of networks, in which we can find a clear way through the jungle of European, national and regional institutions and centres dealing with human rights throughout Europe.


Nous pouvons facilement nous imaginer ce que cela signifierait.

It is not difficult to imagine what that could mean.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons facilement imaginer ->

Date index: 2022-07-01
w