Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvons compter désormais " (Frans → Engels) :

L’Europe dispose de nombreux atouts: nous pouvons compter sur le talent et la créativité de notre population, une base industrielle solide, un secteur des services dynamique, un secteur agricole prospère et de grande qualité, une forte tradition maritime, notre marché unique et notre monnaie commune, notre qualité d’acteur commercial le plus important au monde et de destination privilégiée pour les investissements directs étrangers.

Europe has many strengths: we can count on the talent and creativity of our people, a strong industrial base, a vibrant services sector, a thriving, high quality agricultural sector, strong maritime tradition, our single market and common currency, our position as the world's biggest trading bloc and leading destination for foreign direct investment.


Nous ne pouvons faire notre travail correctement que si nous pouvons compter sur une telle collaboration de la part des entreprises concernées – celles-ci doivent obtenir notre autorisation avant de mener à bien leurs opérations, et les renseignements qu'elles nous fournissent doivent être exacts et exhaustifs».

But we can only do our job well if we can rely on cooperation from the companies concerned – they must obtain our approval before they implement their transactions and the information they supply us must be correct and complete".


Nous ne pouvons pas compter sur nos seuls alliés.

We cannot depend on allies alone.


Nous pouvons également compter sur nos valeurs fortes, nos institutions démocratiques, l’attention que nous portons à la cohésion et à la solidarité économiques, sociales et territoriales, notre respect de l’environnement, notre diversité culturelle, notre respect pour l’égalité entre les femmes et les hommes, pour n’en citer que quelques-unes.

But we can also count on our strong values, democratic institutions, our consideration for economic, social and territorial cohesion and solidarity, our respect for the environment, our cultural diversity, respect for gender equality – just to name a few.


On estime qu'un taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) de 3% est nécessaire pour respecter l'agenda de Lisbonne [2]. Dès lors que la productivité des ressources s'améliore, il faudra moins de ressources par unité de PIB à l'avenir. Cependant, dans la mesure où les progrès en matière de productivité des ressources peinent à compenser la croissance économique, les incidences associées à l'utilisation des ressources risquent encore d'augmenter. Par conséquent, pour protéger et gérer notre stock de ressources, nous ne pouvons pas compter uniquement sur l'amélioration de la productivité des ressources. C'est pourquoi des appels on ...[+++]

That is why there have been calls for "delinking economic growth and environmental degradation..". , as in the WSSD plan of implementation, [3] and, at EU level, in the Sixth Community Environment Action Programme (Sixth EAP), [4] which sets "decoupling between environmental pressures and economic growth" as one of its objectives, aiming among others "at a general improvement of the environment" and "restoring and developing the functioning of natural systems".


Nous pouvons compter sur un surplus assez important de quelque 21 milliards de dollars, je crois, pour cette année et, pour les quatre années suivantes, il s'élève à environ 100 milliards de dollars; nous ne pouvons donc plus dire que nous n'avons pas autant d'argent que Washington et Bruxelles et que nous ne pouvons pas leur livrer concurrence.

There is a healthy surplus of some $21 billion this year, I think, and for the next four years thereafter it rolls out to about $100 billion, so there is no argument that our pockets are not as deep as those of Washington and Brussels or that we cannot compete with them.


Nous pouvons compter désormais non seulement sur une résistance accrue des cultures aux herbicides, mais également sur de meilleures qualités nutritionnelles, par exemple, une réduction des gras saturés dans les oléagineux ou l'introduction ou l'augmentation de la quantité de propriétés naturelles de prévention ou de protection contre le cancer dans certains produits comme le brocoli.

We can look at now not only the field properties of herbicide resistance but also improved nutritional qualities—for example, reducing saturated fats in an oilseed, or introducing or elevating the amount of naturally occurring anti-carcinogenic or cancer-preventing properties in crops such as broccoli.


Après une traversée du désert, nous pouvons affirmer désormais: «L'an prochain, le Berlaymont».

We have wandered in the wilderness and now we say “Next year, the Berlaymont”.


L'accès au service Internet à haute vitesse a enregistré une croissance exponentielle ces dernières années, et il nous apparaît désormais que nous pouvons compter sur un marché dynamique et concurrentiel entre les sociétés de téléphone, les câblodiffuseurs et les fournisseurs indépendants de services Internet.

Access to high-speed Internet services has increased dramatically in recent years as a result of what we believe is a vibrant, competitive market that exists between the telephone companies, the cable companies, and the independent Internet service providers.


Dix pays que nous ne pouvons plus désormais appeler "candidats", mais "prochains membres de l'Union".

Ten countries we should now call "acceding", not "candidate" countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons compter désormais ->

Date index: 2021-10-08
w