Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvons agir raisonnablement » (Français → Anglais) :

Nous pouvons aussi agir davantage en matière de coopération, qu’elle soit politique, régionale ou financière.

More on political cooperation and regional cooperation, and more on financial cooperation.


Nous ne pouvons accepter qu'il existe un far west numérique et nous devons agir.

We cannot accept a digital Wild West, and we must act.


Mais sans structure permanente, nous ne pouvons pas agir de manière efficace.

But without a permanent structure we cannot act effectively.


Il donnera un signal politique fort montrant que nous pouvons nous entendre, que nous sommes prêts à parcourir ce chemin difficile, mais nécessaire, et à accomplir des progrès, et que nous pouvons agir raisonnablement et de façon constructive sur ce point.

It will give a strong political signal that we can agree, that we are willing to go down this difficult but necessary road and make progress, and that we can act reasonably and constructively on this.


Ce à quoi M Federica Mogherini, haute représentante/vice-présidente, a ajouté: «Des millions de personnes se déplacent dans le monde et nous ne pouvons gérer ces flux qu'à la condition d'agir au niveau mondial, dans le cadre d'un véritable partenariat.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini added: "Millions of people are on the move worldwide and we can only manage this if we act globally, in full partnership.


Il est impératif de déterminer quels indicateurs peuvent nous montrer avec précision la réalité sur laquelle nous pouvons agir efficacement, ce qui nous oblige à travailler pour créer un nouveau modèle de croissance;

It is essential to identify the indicators which truly reflect the reality upon which we can act effectively in order to create a new model of growth;


La leçon qu’il convient avant tout de tirer de la crise, c’est de reconnaître que, certes, nous sommes indépendants, certes, nous pouvons agir séparément, mais, si nous œuvrons de manière collective, si nous nous unissons et mettons en commun l’intelligence, la capacité d’innovation, le talent et l’énergie des 27 États membres, alors nous pouvons réellement changer le monde avec cet effort collectif.

What this issue brings about more than anything else is a recognition that, yes, we have independence, yes, we can do things individually but, when we act collectively, when we come together and bring the great brains, innovation, talent and energy of the 27 Member States together, then you can truly change the world with that individual collective effort.


Nous devons, au sein de l’Union européenne, montrer comment nous pouvons agir, et pas uniquement comment nous pouvons parler.

We in the European Union must now be resolute in showing how we can act, not just how we can talk.


Deux questions à ce sujet: quand pouvons-nous raisonnablement attendre la présentation d’un modèle préliminaire que nous pourrions ensuite développer et élaborer?

Two questions on this: when can we realistically expect the presentation of a preliminary model, which we can subsequently expand and enlarge?


Nous pouvons la promouvoir, nous pouvons lui dégager la voie, nous pouvons agir en catalyseur de bonne coopération, mais, en principe, la surveillance relève du principe de subsidiarité.

We can promote it, we can smooth its path, we can act as a catalyst for good cooperation, but in principle supervision falls under the principle of subsidiarity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons agir raisonnablement ->

Date index: 2022-06-22
w