Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons aussi agir " (Frans → Engels) :

Nous pouvons aussi agir davantage en matière de coopération, qu’elle soit politique, régionale ou financière.

More on political cooperation and regional cooperation, and more on financial cooperation.


Maintenant, dans des secteurs comme la publicité fausse ou trompeuse qui cible les personnes vulnérables, les cours et les tribunaux peuvent non seulement appliquer des sanctions plus sévères, mais nous pouvons aussi agir au nom des consommateurs, au besoin, pour demander un dédommagement — ce qui constitue un autre puissant moyen de dissuasion et une façon pour les victimes de récupérer leur argent.

Now, in areas such as false and misleading advertising that target the vulnerable, not only can the courts and tribunals administer higher penalties, we can act on behalf of consumers in appropriate cases to seek restitution — an additional and powerful deterrent and a way for victims to get their money back.


Voilà le problème, et il est de taille: mais c'est là que nous pouvons aussi agir pour l'avenir.

That's the big problem, and that's where we have a significant potential for new futures.


Oui, nous pouvons travailler avec d'autres gouvernements ailleurs dans le monde, mais nous pouvons aussi agir seuls au besoin, et je crois que c'est ce qu'il est nécessaire de faire maintenant.

Yes, we can work with other governments throughout the world, but we can go alone if need be, and we believe that the need is now.


Nous pouvons aussi agir comme un centre de réception des idées, un laboratoire.

We can also act as a reception centre for ideas, as a laboratory.


Lorsque nous savons comment nous pensons, nous savons, en définitive, comment nous pouvons aussi agir ensemble.

When we know how we think, we know how we can also act together in the end.


– (PL) Madame la Présidente, il est extrêmement important de dénoncer ce qui se passe en Iran, car nous pouvons sauver des vies, mais nous pouvons aussi émettre un signal qui parviendra jusqu’à l’opposition et lui donnera la force d’agir.

– (PL) Madam President, condemnation of what is going on in Iran is extremely important as it is saving people’s lives, but it is also a signal which reaches the opposition and gives it the strength to act.


Nous, députés au Parlement européen, pouvons aussi agir à un niveau personnel.

We, Members of this European Parliament, can also act at a personal level.


Nous pouvons laisser parler nos émotions, comme j'ai pu le constater aujourd'hui, et nous pouvons aussi agir de façon raisonnable et nous fonder sur de judicieuses données scientifiques.

We can act with emotion, and I have heard it today, but we also have to act reasonably and with sound science.


Nous pouvons aussi agir au Zaïre, un pays parmi les plus pauvres de la planète. Peut-être pourrait-on convaincre le président Mobutu Sese Seko, qui se remet d'un cancer de la prostate en France, de collaborer avec le FMI et la Banque mondiale pour mettre en place les structures démocratiques et économiques nécessaires pour assurer une paix durable au Zaïre.

We have also an opportunity in Zaire, a country that is one of the poorest in the world, as Mobutu Sese Seko recovers from prostate cancer in France, to try to convince him that now is the time for us to work with the IMF and the World Bank to build up the democratic and economic structures within Zaire which are required for long term peace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons aussi agir ->

Date index: 2022-02-06
w