Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvions honorer » (Français → Anglais) :

D'abord, il nous faut trois mois pour traiter les ensembles de données, si vous voulez, qui proviennent de l'industrie, et cela était en partie attribuable au fait qu'il s'agissait d'un nouveau programme et que nous voulions pouvoir nous assurer que nous pouvions honorer notre promesse, et en partie à la consultation de l'industrie à l'époque.

One is we have a three-month turnaround time for the data packages, if you will, that come in from industry, and this was, in part, due to it being a new program and we wanted to be able to ensure we could deliver on what we had promised, and part as a result of consultation with the industry at the time.


Je pense que nous ne pouvions pas renoncer à cette position honorable.

I think that is an honourable position for us to take.


Si nous pouvions trouver une solution afin que les deux Chambres soient égales dans la détermination de la question sans déroger du processus que l'on envisage dans le projet de loi, si nous pouvions éviter un dommage collatéral avec une certaine créativité, l'honorable sénateur serait-elle prête à appuyer une proposition à cet égard?

If we can find a solution so that both Houses are equal in the determination of the question without departing from the process envisaged in the bill, if we can avoid collateral damage with a certain creativity, would the senator be prepared to support a proposal to that effect?


L'honorable Bill Rompkey: Honorables sénateurs, en 1942, Clement Attlee, le secrétaire du dominion en temps de guerre de Grande-Bretagne, a prédit que, sans quelque grande découverte de minéraux dans ma province, nous ne pouvions pas espérer mieux qu'un modeste niveau de vie.

Hon. Bill Rompkey: Honourable senators, in 1942 Clement Attlee, Britain's wartime Dominion secretary, predicted that without some great discovery of minerals in my province, we were unlikely to afford anything but a modest standard of life.


Honorables sénateurs, la Déclaration universelle des droits de l'homme nous a mis sur un chemin précis, un chemin qui nous a permis de confirmer d'autres droits auxquels nous ne pouvions que rêver en 1948 tels que ceux qui se trouvent dans la Déclaration des droits de l'enfant, adoptée en 1959, et la Convention relative aux droits de l'enfant, adoptée par les Nations Unies en 1989.

Honourable senators, the United Nations Declaration of Human Rights pointed us down a particular path, one that has enabled to us seize other rights that we were only just beginning to dream about in 1948, such as those found in the Declaration of the Rights of the Child, passed in 1959, and the Convention of the Rights of the Child, passed by the United Nations in 1989.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, même si nous pouvions continuer ce débat la semaine prochaine, il est assez évident que le gouvernement tient mordicus à l'échéance du 7 novembre, notre plus grande préoccupation.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, while we could move this debate into next week and prolong it, it is quite obvious that the government is adamant on its position regarding our major preoccupation, which is the November 7 deadline.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvions honorer ->

Date index: 2023-09-06
w