Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvions absorber " (Frans → Engels) :

M. Nicholson : Mon collègue de la Sécurité publique m'a assuré que nous pouvions absorber les conséquences de cette mesure.

Mr. Nicholson: My colleague, the Minister of Public Safety, has assured me that we have sufficient capacity for this measure.


Une partie du processus de sélection porte sur la capacité financière d'absorber une baisse de revenu, et nous pouvions nous en tirer avec un seul salaire, quoique notre style de vie serait plus modeste.

Part of the screening process is financial ability to cope with the loss of income, and we could cope on one salary, but it would be a leaner existence.


Nous avons subi une réduction de 10 p. 100 touchant le fonctionnement du ministère — 480 postes —, alors nous savons très bien que nous pouvions donner l'exemple et commencer par absorber les compressions en réduisant nos propres activités et notre bureaucratie.

We took a 10% reduction on the operations of the department—480 positions—so we know very well that we had to set an example and try to take the hit first on our own operations and bureaucracy. The second sort of concentric circle out there was reductions to the aboriginal representative organizations and tribal councils.


Étant donné les mesures de limitation des coûts que nous avons dû absorber qui étaient prévues dans le budget de la dernière législature — et étant donné le peu de marge de manoeuvre dont nous disposons, nous avons conclu que nous ne pouvions pas redonner des sommes additionnelles sans nuire au programme, et c'est ce que nous avons indiqué au ministre.

The conclusion that we came to—and this is what we reported to the minister—was that given the cost containment measures from the last Parliament's budget that we had to absorb, and given our little flexibility, we really couldn't give back any additional money without impacting on program.


En réponse à vos remarques, je voudrais souligner que nous avons fait tout ce que nous pouvions comme nous le pouvions mais, naturellement, le savoir-faire que nous possédons en matière d’amélioration des capacités administratives à absorber l’aide peut et doit être partagé.

In response to your remarks, I would emphasise that we did everything we could in the way we could, but, of course, the know-how we have on improving administrative capacities to absorb aid can and must be shared.


En 1995, les États-Unis ont imposé un contingent de 10 000 tonnes pour le sucre importé du Canada et nous n'avions pas au Canada le marché voulu pour absorber les 30 000 tonnes que nous ne pouvions plus écouler aux États-Unis. Nous n'avions pas d'autre choix que de fermer l'usine, ce qui a été fait en janvier 1997, bien que nous ayons essayé de trouver un nouveau marché pour écouler ces tonnes excédentaires.

In 1995, the United States placed quotas of 10,000 tonnes on sugar coming from Canada, and we did not have a Canadian market to absorb the 30,000 tonnes that no longer went to the U.S. We had no choice but to close the plant in January 1997, although we tried to find a new market for those excess tonnes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvions absorber ->

Date index: 2025-06-19
w