Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous poursuivons encore » (Français → Anglais) :

L'aboutissement des réformes que nous avons entreprises et que nous poursuivons encore, ce n'est pas seulement de sauver de l'argent, mais c'est d'en avoir pour notre argent, de se payer les services dont les Canadiens et les Canadiennes ont vraiment besoin, avec flexibilité et efficacité.

The reforms that we have initiated and that we are pursuing will allow us not only to save money, but also to get our money's worth, to pay for services that Canadians really need, in a flexible and efficient manner.


L’autre préoccupation portait sur ce qui se passera si nous diminuons encore plus les droits, et si nous poursuivons la libéralisation.

The other concern raised was about what will happen if we lower duties even further, and continue liberalisation.


Je pense cependant que si nous poursuivons sur notre lancée, nous avons encore une chance d’atteindre l’objectif européen le plus vite possible, autrement dit d’obtenir cet accord contraignant à l’échelle internationale.

However, I think that if we keep the momentum we are still likely to achieve the European target as soon as possible, namely to have the internationally binding deal.


Toutes les tragédies qui sont survenues, les Twin Towers, à Londres, à Madrid et ailleurs sont le résultat de cette politique de 1947, que nous poursuivons encore aujourd’hui.

All these tragedies which happened with the twin towers, in London, in Madrid and elsewhere are the result of this policy in 1947, which we are continuing today.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons en effet besoin dans l’Union européenne d’un autre instrument efficace nous permettant de progresser à plus grands pas vers l’égalité entre les femmes et les hommes, parce que si nous poursuivons sur la voie actuelle, nos arrière-petites-filles devront encore lutter pour l’établissement de l’égalité.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it is indeed the case that we in the European Union need another effective instrument to enable us to take greater strides towards equality for women and men, for if we carry on mincing along in the way we are now, establishing equality will still be a struggle even for our great-grand-daughters.


Des expériences que nous avons faites, que nous poursuivons encore aujourd’hui, notamment dans les Balkans, nous démontrent que les Européens, par leur expérience historique, riche en conflits, par leur compréhension des subtilités et des duretés parfois, des confrontations entre communautés, peuvent développer un savoir-faire et des méthodes estimables, respectables, en matière de traitement des conflits.

We have learned from past experience and are still learning, especially in the Balkans, that thanks to their historical experience, with all the many conflicts, thanks to their understanding of the subtle and at times tough nature of confrontations between communities, the Europeans can develop a savoir-faire and methods of conflict management that are worthy of it and worthy of respect.


Je ferai cependant observer que si nous poursuivons notre évolution lente, modeste, méthodique et progressive, il faudra encore 100 ans avant que les femmes parviennent à l'égalité ici.

However, I would make the observation that if we continue with this slow, modest and methodical incremental change, it will take another 100 years for women to reach equity in this place.


Enfin, pour ce qui est des délinquants à risque élevé qui représentent encore un danger à la fin de leur peine d'emprisonnement, nous poursuivons nos efforts en vue de trouver une solution efficace à ce problème.

As for high risk offenders who remain a danger to society at the end of their prison term, we are pursuing our efforts to find an adequate solution to the problem.


Nous avons fait encore mieux, nous les avons réduites. Je dirais même que non seulement nous les avons réduites pour les deux prochaines années, mais que nous les réduirons encore si nous poursuivons la réforme sur cette lancée, ce qui créera encore plus d'emplois pour les Canadiens.

I would say to the hon. member that not only did we bring them down for the next two years, but if we continue on this path of reform we will bring them down even further and create even more jobs for Canadians.


Encore là, nous poursuivons nos efforts sur trois fronts.

We are working on three fronts to resolve that issue.




D'autres ont cherché : nous poursuivons encore     passera si nous     nous poursuivons     nous diminuons encore     si nous     nous avons encore     nous     faudra encore     peine d'emprisonnement nous     qui représentent encore     avons fait encore     encore là nous     encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous poursuivons encore ->

Date index: 2022-04-29
w