Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous pourrons toujours compter sur la Charte.

Vertaling van "nous pourrons toujours compter " (Frans → Engels) :

À moins que les Canadiens ne cessent d'avoir des enfants, nous pourrons toujours compter sur cette source de cellules souches.

Unless Canadians stop having babies, we will continue to have this source of stem cells.


Nous pourrons ainsi observer l’évolution de la situation aux États-Unis et, s’il apparaît que les sites sont utiles, nous pourrons toujours les introduire ici en Europe par la suite.

We can see how the situation unfolds in the United States, and if the sites turn out to be useful, we can always introduce them here in Europe afterwards.


Si le règlement dont nous discutons contribue à ce résultat, nous pourrons le compter parmi nos réussites.

If the regulation under discussion helps to bring this about, we shall be able to count it as one of our successes.


Si j'en crois cette réponse, lorsque nous nous retirerons de la vie politique, nous pourrons toujours compter sur un poste de commissaire à la Garde côtière.

I presume from the answers that when all of us retire one way or another from politics, we can always go look for a commission at the coast guard. I'm just kidding.


Monsieur Mandelson, ces pays sont nos alliés naturels, mais si nous ne prouvons pas réellement que nous avons un mandat pour l’agenda de Doha pour le développement, et que nous l’honorons, je pense que dans les mois à venir, nous ne pourrons plus compter sur nos collègues des pays ACP.

Mr Mandelson, these countries are our natural allies, but unless we really prove that we have in place a Doha development mandate, and that we are honouring that mandate, then I believe that in the months ahead we will not be able to rely on our ACP colleagues.


Vous pouvez compter sur nous sur ce point précis. Pour des raisons de clarté, pourrais-je vous demander une nouvelle fois si nous pourrons vraiment compter sur vous si nous amendons la directive au point de modifier l’architecture du principe du pays d’origine, ou si nous spécifions clairement que les services d’intérêt général sont exclus de la directive, tout comme les services de santé publique et les services sociaux?

For the sake of clarity, could I ask you once again whether we will really be able to count on you when we amend the directive to such an extent that we modify some of the architecture of the country of origin principle, when we clearly specify the exclusion of services of general interest, as well as public health and social services?


J'espère que nous pourrons toujours compter sur le soutien du Parlement afin de mener à bien la procédure législative.

I hope that we can rely on the continued support of Parliament for the successful outcome of the legislative process.


Les députés savent bien que nous avons dû la réduire à la suite de l'examen des programmes, mais nous pourrons toujours compter sur une fonction publique compétente et dévouée qui répond aux besoins des Canadiens.

Members well know that as a result of the program review we have had to reduce it, but we will continue to have a competent and committed civil service that will respond to the needs of Canadians.




J'espère que nous pourrons toujours compter sur des rencontres occasionnelles avec le ministre.

I would expect we could probably still have the occasional meeting with the minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons toujours compter ->

Date index: 2021-02-06
w