Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrons savoir quelles corrections " (Frans → Engels) :

Nous voulons également savoir si de quelconques enquêtes sont en cours pour vérifier où Eurostat et/ou les États membres n’ont pas agi correctement ces dernières années, car ce n’est que lorsque nous aurons une analyse claire que nous pourrons savoir quelles corrections et quels ajouts doivent être faits.

We also want to know whether any investigations are being made into where Eurostat and/or the Member States have acted incorrectly in recent years, since it is only once we have a clear analysis that we can know which corrections and additions need to be made.


Quant à la question de savoir quelles corrections doivent être apportées, nous avons besoin de garanties procédurales plus fortes et meilleures concernant l’émission, le refus et la remise.

Turning to the question of what corrections need to be made, what we need are greater and better procedural guarantees around issue, refusal and surrender.


Si les gens ne votent pas, tâchons de savoir pourquoi, comme ça nous pourrons savoir où les trouver.

If people are not going out to vote, let us find out why and then we will know where to go to find those people.


J'espère que lors de cette rencontre nous pourrons répondre à vos questions plutôt que d'expliquer comment ce comité fonctionne, car nous avons besoin de savoir quelles sont les difficultés que rencontre un jeune Parlement comme le vôtre et dans quel domaine vous pensez que nous pouvons collaborer.

We hope that in this meeting we can answer questions rather than tell you how this committee works, because we need to know what you face as a young Parliament and what the issues are that you think we can work together on.


Une fois cette étape franchie, nous pourrons nous poser la question de savoir quelle contribution l’Islande pourrait apporter à l’économie de l’UE.

That is the first requirement, and then there can be the question of the contribution Iceland can make to the Union’s economy.


Dans ce contexte, cette consultation joue un rôle essentiel car nous ne pourrons savoir où le bât blesse et quelle mesures doivent être prises pour y remédier que si les parties directement intéressées nous parlent de leurs expériences".

We can only know where things are going wrong, and where necessary take measures to put them right, if those on the front line tell us about their experiences".


- (IT) Monsieur le Président, j'interviens pour déclarer que j'ai voté en faveur de ce rapport par conviction, parce que j'espère que nous pourrons ainsi répondre correctement aux demandes de la population, des producteurs, mais aussi de tous les consommateurs.

– (IT) Mr President, I would like to say that it was with conviction that I voted for this report, for I hope that it will enable us to respond adequately to the demands of the people, the producers and all the consumers too.


Nous devons savoir quelles sont ces substances et nous assurer qu'elles sont correctement testées.

We need to know what these substances are and make sure that they are properly tested.


En utilisant des indicateurs que nous aurons choisis à l'avance, nous pourrons savoir nous en sommes.

Using indicators which we have selected in advance will enable us to see where we have reached.


Nous devons savoir quelle est la vision du gouvernement du Canada pour l'agriculture dans l'ouest du Canada, et de là nous pourrons nous employer à la concrétiser.

We need to know what the Government of Canada's vision is for Western Canadian agriculture, and then we can work towards it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons savoir quelles corrections ->

Date index: 2023-08-07
w