Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "nous pourrons réellement nous doter " (Frans → Engels) :

Ce n'est qu'en adoptant des mesures positives et progressives que nous pourrons réellement rendre hommage à celui qui mérite une telle reconnaissance.

It is only through positive and progressive measures that we can truly pay homage to one who warrants such recognition.


Qu’il s’agisse d’essayer de donner un effet maximal à l’aide humanitaire et au développement que nous apportons aux pays en développement, de gérer nos frontières extérieures communes ou de mettre en place en Europe une politique de sécurité et de défense forte: ce n’est qu’en approfondissant notre intégration que nous pourrons réellement atteindre ces objectifs.

Whether seeking impact for the development and humanitarian aid we give to developing countries, managing our common external borders or seeking to develop in Europe a strong security and defense policy: only by integrating more can we really reach our objectives.


J’espère aussi que la Commission répondra le plus vite possible aux demandes que nous avons adressées avec Mme Podimata concernant les mesures à long terme qui seront adoptées. Ainsi, nous pourrons réellement nous doter, avant le Conseil européen de printemps, d’une politique commune et de mesures efficaces qui résoudront les problèmes tels que ceux qui viennent de se produire et que M. Barroso a décrits aujourd’hui comme sans précédent, injustifiés et incompréhensibles.

I also hope that the Commission will respond as soon as possible to the request that we sent with Mrs Podimata concerning the long-term measures which will be adopted so that we can actually have, prior to the Spring European Council, a common policy and effective measures that will resolve problems similar to those which have occurred just now and were described today by Mr Barroso as unprecedented, unjustified and incomprehensible.


L'interopérabilité est le mot magique qui décrit ce que nous voulons et ce à quoi nous aspirons si nous entendons réellement nous doter d'un système ferroviaire européen efficient.

Interoperability is the magic word which describes what we want and what we must achieve if we are genuinely to have a functioning railway system in Europe.


Je demande en conséquence une attitude moins résignée et plus active de la part du Quartette et j’espère que nous pourrons encore enrayer la propagation de la guerre et que nous pourrons réellement reprendre une nouvelle fois le chemin de la paix.

I am therefore asking for a less resigned and a more active stance on the part of the Quartet, and I hope that we can still curb the spreading of war and that we can truly turn into the direction of peace once again.


Si la Grèce, l’Italie, le Portugal, l’Espagne et l’Allemagne s’en tiennent à leurs engagements, nous pourrons réellement parler de stratégie de Lisbonne et d’amélioration de notre compétitivité. Dans le cas contraire, nous pourrons utiliser la déclaration de Lisbonne comme papier toilette et dire adieu à la compétitivité européenne.

If Greece, Italy, Portugal, Spain and Germany keep to their commitments we can really talk about a Lisbon strategy and improvements in our competitiveness, but if that should not be the case, we might as well wipe our backsides with the Lisbon Declaration and say goodbye to European competitiveness.


C'est alors uniquement que nous pourrons réellement attaquer à la racine le problème de la sécurité alimentaire dans l'Union.

Only then shall we really be able to tackle the basis of the food safety problems in the EU.


Nous pourrons alors nous doter d'un système, tant souhaité, un système intelligent, qui répondra efficacement aux besoins du marché du travail.

Then, we will be able to put in place the system we have been yearning for for so long, an intelligent system which will efficiently meet the needs of the labour market.


Nous pourrons ainsi nous doter de capacités qui nous permettront de répondre aux besoins de la population, dont certains sont urgents. [Traduction] M. Pat O'Brien (London-Middlesex): Monsieur le Président, certains propos tenus dans ce débat aujourd'hui à la Chambre me laissent sceptique.

[English] Mr. Pat O'Brien (London-Middlesex): Mr. Speaker, it is a bit hard to believe some of the things we are hearing in the House today in this debate.


Il comprend un cadre d'imputabilité qui définit les responsabilités de chaque institution et met en place des mécanismes de concertation horizontale, mais ce sera seulement à la lumière des résultats concrets que nous pourrons réellement mesurer l'impact de ce plan.

It includes an accountability framework that sets out the responsibilities of each institution and establishes horizontal coordination mechanisms, although the real impact of the plan can only be measured based on concrete results.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons réellement nous doter ->

Date index: 2023-12-24
w