Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons reprendre brièvement » (Français → Anglais) :

Nous les avons aidés dans leur gestion de l’eau pendant plus de cinq ans et j’espère que nous pourrons reprendre ce travail, qui est essentiel, dès que la crise sera surmontée et qu’un gouvernement légitime sera solidement installé.

We have been assisting them with their water management for more than five years, and I hope that we will be able to return to that work which is so essential as soon as the crisis is overcome and we have a legitimate government firmly in place.


J'espère donc que lorsque la Commission présentera son plan d'action, elle le divisera en mesures que nous pourrons reprendre en tant que communauté, que les États membres pourront reprendre et l'industrie elle-même.

I hope, therefore, that when the Commission presents its action plan, it will divide it up into measures we can take as a Community, measures the Member States can take, and measures it is up to the industry itself to take.


J'espère donc que lorsque la Commission présentera son plan d'action, elle le divisera en mesures que nous pourrons reprendre en tant que communauté, que les États membres pourront reprendre et l'industrie elle-même.

I hope, therefore, that when the Commission presents its action plan, it will divide it up into measures we can take as a Community, measures the Member States can take, and measures it is up to the industry itself to take.


J'espère que, d'ici la réunion des leaders à la Chambre, mardi, je serai en mesure de dire à mes collègues d'en face quand nous pourrons reprendre le débat sur le projet de loi C-5 à l'étape du rapport.

I hope that by the meeting of Tuesday where all House leaders meet that I will be able to indicate to my colleagues across the way from all parties when we will be able to resume consideration of the report stage of Bill C-5.


J'espère que nous pourrons reprendre ces mots à notre compte.

I hope we are able to take these words to heart.


J’espère qu’alors, nous pourrons reprendre les idées fondamentales traduites dans ce rapport.

I hope that by then we can take up the fundamental ideas contained in this report.


La lettre est peut-être déjà en voie de distribution et nous pourrons reprendre le débat dès que nous l'aurons reçue.

It may be that the letter is caught in distribution, and when we have it we can resume the debate.


J'encouragerais mes collègues à se procurer le rapport de 2009, parce qu'il explique le fonctionnement technique du système, ce que nous pourrons reprendre brièvement dans notre nouveau rapport, parce que les gens n'iront probablement pas voir les deux rapports.

I encouraged them to get a copy of the 2009 report since it describes the technical workings of the system, something we could briefly cover in our new report, given that people probably will not consult both reports.


En raison du vote, nous allons siéger exactement 42 minutes, soit jusqu'à 16 h 42, heure à laquelle nous nous arrêterons pour monter et aller voter, le plus vite possible; les ministres ont dit pouvoir rester avec nous jusqu'à 17 h 15. Plus vite nous redescendrons, plus vite nous pourrons reprendre nos discussions.

Due to the pending vote, we will take 42 minutes exactly, to 4:42 p.m., at which time we will suspend, go upstairs, vote as quickly as possible, and the ministers have indicated that they can remain with us until 5:15 p.m. As quickly as we can get back down, we can resume our discussions.


Nous sommes appelés à voter à 17 h, et nous ne pourrons reprendre nos travaux en soirée qu'une fois l'assentiment royal donné.

There will be a vote at five o'clock, so we cannot reconvene this evening until Royal Assent is over.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons reprendre brièvement ->

Date index: 2022-06-30
w