Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons rassurer » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je suis convaincue que nous pourrons rassurer le député de Malpeque à ce sujet.

Mr. Speaker, I am sure that we will be able to put the member for Malpeque's mind at ease in terms of a response to his question.


Si nous pouvons régler cela avant l'adoption du projet de loi et créer une sorte de mécanisme qui reconnaisse la chose, nous pourrons continuer nos négociations sur l'autonomie gouvernementale et être rassurés du fait que ce type de régime ne va pas nous obliger à créer un système qui ne nous plaît pas.

If we can address that prior to the bill being passed and we set up some kind of mechanism where it recognizes it, we can continue our self-government negotiations and feel comfortable that these types of regimes are not going to restrict us to setting up a system we're not happy with.


Mme Judy Sgro: Cela me rassure certainement beaucoup quant au fait que nous pourrons avoir les outils que nous recherchons et que les améliorations que nous souhaitons se produiront.

Ms. Judy Sgro: It certainly gives me a lot of assurance that the tools we're looking for and the improvements we want to make will happen.


Nous pourrons alors également rassurer les producteurs qui souhaitent innover et qui sauront dès lors ce qu’ils peuvent et ne peuvent pas faire.

This will also provide certainty for those producers looking to innovate, in that they will now know what is allowed and what is not.


J’espère que nous pourrons rester en contact étroit avec le Parlement européen tout au long du processus, parce que le Parlement a fait preuve d’un grand intérêt pour le sujet du climat, ce qui est rassurant quand on sait combien cette question est importante pour notre avenir.

I hope that we can be in active contact with the European Parliament during the process, because Parliament has shown a very keen interest in these issues of climate, which is welcome considering how important this is for our future.


Nous ne pourrons être rassurés que lorsque nous verrons l’issue de ces questions.

We can rest assured only when we will see the consequences of these issues.


Je voudrais qu'on me rassure en me disant que nous pourrons avoir un autre rôle à jouer et que celui-ci ne se limitera pas à décider si nous voulons approuver le code modèle qui nous vient de l'autre endroit.

I would look for some comfort that we may find another role and not be put in the role of deciding whether we approve of the model code that has come from other place.


Grâce aux crédits supplémentaires accordés pour la création de nouveaux postes à l'Office de santé vétérinaire de Dublin, nous pourrons rassurer les citoyens en leur montrant que nous prenons des mesures pour protéger la qualité et la sécurité des aliments qui se trouvent dans leur assiette.

The additional monies granted for the additional posts in the Veterinary Health Office in Dublin will reassure our citizens that we are taking steps to protect the quality and safety of the food on their plates.


Mais permettez-moi de vous rassurer pour ce qui est de la gestion prudente des finances de la Banque parce que toutes les années où nous avons fait de beaux profits, nous nous sommes assurés de bien tenir compte du niveau de risque que nous assumions et d'établir des provisions, c'est-à-dire des réserves dans lesquelles nous pourrons puiser quand nos pertes seront plus élevées en cas de recul de l'économie.

But let me reassure you in terms of the prudent financial management we have in place at the bank, because in all the years where we made good profits, we made sure that we properly reflected the risk level we were supporting and set aside, through provisions, moneys that will serve us when our losses are higher than they are perhaps in a good economic time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons rassurer ->

Date index: 2023-09-04
w