Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons proposer » (Français → Anglais) :

Nous devons donc nous soucier des conséquences que pourrait avoir le précédent que créera tout ce que nous pourrons proposer ou adopter relativement à la modification du système scolaire de Terre-Neuve.

We should therefore look down the road as to the precedent effect of anything we propose or adopt in relation to the Newfoundland schools amendment.


Grâce à ce nouveau prêt global, nous pourrons proposer des ressources supplémentaires à des taux avantageux à nos clients pour financer leurs investissements, et nous leur ferons bénéficier intégralement de l’avantage financier associé au prêt de la BEI».

The funds available under the new global loan will enable us to offer our customers additional finance at favourable interest rates for their investments and we shall be passing on the interest rate advantage in full to our customers.


J’espère honnêtement que nous pourrons proposer une politique apte à atténuer les conséquences désastreuses de la PCP.

And my most honest hope is that we can deliver a policy that will reverse the disastrous consequences of the CFP.


Je crois que, grâce à ce rapport, nous pourrons proposer une stratégie de prévention extraordinaire, tant dans l’Union européenne qu’à l’échelon mondial.

I believe that with this report we will be able to come up with an extraordinary prevention strategy both in the European Union and on a worldwide scale.


Nous sommes convaincus qu’au vu de la diversité des approches existantes en Europe, nous ne pourrons proposer une approche responsable, prudente et pratique qu’en évaluant et sélectionnant ce type de recherche au cas par cas et excluant certains domaines de recherche spécifiques.

We are convinced that, in view of the diversity of approaches existing in Europe, we can only propose a responsible, cautious and practical approach, evaluating and selecting this type of research on a case-by-case basis and excluding certain specific research areas.


Nous ne pourrons proposer cette offre plus avantageuse que si le groupe Mercosur se montre à la hauteur de nos ambitions élevées et fait parallèlement une offre tout aussi ambitieuse.

We can only hand over our improved offer if the Mercosur group matches our high level of ambition and puts forward an equally ambitious offer at the same time.


Nous devrons également beaucoup plus recourir aux médias, aux chaînes de radio et de télévision, car c'est seulement par ce biais que nous pourrons proposer notre message à de vastes couches de la population.

We should also make far more use of the press, TV and radio stations because that is the only way we can get our message across to broad sections of the public.


Tant qu'il y aura des agriculteurs pour cultiver le tabac - et ce ne sont pas les plus riches d'entre eux - et que nous ne pourrons proposer aucune culture alternative, nous ne pourrons pas leur venir en aide.

For as long as we have farmers who grow tobacco – and they are not the richest – and have no alternative crop to offer them, we cannot help them.


La recherche approfondie des sources d'énergie renouvelables sera possible lorsque nous pourrons proposer d'autres sources d'énergie avantageuses.

Serious research into renewable energy sources is possible when we have another form of cheap energy at our disposal.


J'espère que, lorsque nous nous réunirons en comité comme le Comité de la procédure et des affaires de la Chambre, qui est le principal comité chargé de la gestion des travaux de la Chambre des communes, nous pourrons proposer ce changement nécessaire au Règlement.

I hope when we get into committees like procedure and House affairs, the main management committee of the House of Commons, we could table this as a necessary change to the standing orders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons proposer ->

Date index: 2024-06-16
w