Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Concevoir des offres spéciales
Counseling proposé
Demander le rejet de l'appel
Examen de l'enfant de 18 mois non proposé
Examen de l'enfant de 8 ou 9 mois non proposé
Guide des proposants
Guide du proposant
Guide à l'attention du proposant
Offrir des verres de bière
Proposer
Proposer de la bière
Proposer des offres spéciales
Proposer des promotions
Proposer des verres de bière
Proposer le non-lieu
Proposer un vote de défiance
Proposer une motion de blâme
Présenter une motion
Servir de la bière
élaborer des offres spéciales

Vertaling van "pourrons proposer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


guide des proposants | guide du proposant

Guide for Proposers


proposer un vote de défiance | proposer une motion de blâme

move a vote of want of confidence/to


demander le rejet de l'appel | présenter une motion | proposer | proposer le non-lieu

move


offrir des verres de bière | proposer de la bière | proposer des verres de bière | servir de la bière

offer beer in a bottle or on draught | serve a beer | serve beers | serving beer


concevoir des offres spéciales | élaborer des offres spéciales | proposer des offres spéciales | proposer des promotions

agree on selling prices and special promotions | devise promotional specials | create special advertising campaigns | devise special promotions


examen de l'enfant de 8 ou 9 mois non proposé

8-9 month exam not offered


examen de l'enfant de 18 mois non proposé

18 month exam not offered




Guide à l'attention du proposant: évaluations environnementales [ Guide à l'attention du proposant ]

A proponent's guide to environmental assessment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grâce à ce nouveau prêt global, nous pourrons proposer des ressources supplémentaires à des taux avantageux à nos clients pour financer leurs investissements, et nous leur ferons bénéficier intégralement de l’avantage financier associé au prêt de la BEI».

The funds available under the new global loan will enable us to offer our customers additional finance at favourable interest rates for their investments and we shall be passing on the interest rate advantage in full to our customers.


J’espère honnêtement que nous pourrons proposer une politique apte à atténuer les conséquences désastreuses de la PCP.

And my most honest hope is that we can deliver a policy that will reverse the disastrous consequences of the CFP.


Je crois que, grâce à ce rapport, nous pourrons proposer une stratégie de prévention extraordinaire, tant dans l’Union européenne qu’à l’échelon mondial.

I believe that with this report we will be able to come up with an extraordinary prevention strategy both in the European Union and on a worldwide scale.


Nous sommes convaincus qu’au vu de la diversité des approches existantes en Europe, nous ne pourrons proposer une approche responsable, prudente et pratique qu’en évaluant et sélectionnant ce type de recherche au cas par cas et excluant certains domaines de recherche spécifiques.

We are convinced that, in view of the diversity of approaches existing in Europe, we can only propose a responsible, cautious and practical approach, evaluating and selecting this type of research on a case-by-case basis and excluding certain specific research areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pourrons proposer cette offre plus avantageuse que si le groupe Mercosur se montre à la hauteur de nos ambitions élevées et fait parallèlement une offre tout aussi ambitieuse.

We can only hand over our improved offer if the Mercosur group matches our high level of ambition and puts forward an equally ambitious offer at the same time.


Nous devrons également beaucoup plus recourir aux médias, aux chaînes de radio et de télévision, car c'est seulement par ce biais que nous pourrons proposer notre message à de vastes couches de la population.

We should also make far more use of the press, TV and radio stations because that is the only way we can get our message across to broad sections of the public.


Tant qu'il y aura des agriculteurs pour cultiver le tabac - et ce ne sont pas les plus riches d'entre eux - et que nous ne pourrons proposer aucune culture alternative, nous ne pourrons pas leur venir en aide.

For as long as we have farmers who grow tobacco – and they are not the richest – and have no alternative crop to offer them, we cannot help them.


La recherche approfondie des sources d'énergie renouvelables sera possible lorsque nous pourrons proposer d'autres sources d'énergie avantageuses.

Serious research into renewable energy sources is possible when we have another form of cheap energy at our disposal.


En effet, nous pourrons proposer des modifications à la Constitution. [.] En outre, le Sénat devra donner son consentement à toute future modification de la Constitution.

Constitutional amendments can be initiated in this chamber.the consent of the Senate will normally be required for future constitutional amendments.


L'honorable Marcel Prud'homme: Votre Honneur, tandis que vous délibérez sur la recevabilité de ce sous-amendement, pourriez-vous prendre un instant pour examiner la question - qu'il vous serait utile d'examiner dès maintenant plutôt que d'attendre à plus tard - de savoir quand nous pourrons proposer de nouveaux amendements?

Hon. Marcel Prud'homme: Your Honour, while you deliberate on the propriety of this subamendment to the amendment, would you also take a moment to address the question - and it will help you to do so now rather than waiting until later - concerning when we can put forward new amendments?


w