Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprentissage par explication
Apprentissage par l'action
Apprentissage par recherche d'explication
Apprentissage par recherche d'explications
Apprentissage à partir d'explication
Apprentissage à partir d'explications
Créer les ajouts multiples à partir d'Oracle Payables
IPV
Infusion permanente à partir des voies
Infusion profonde à partir des voies
Pollution des mers à partir des terres
Pollution marine d'origine tellurique
Produit à partir de X génétiquement modifié
Produit à partir de X génétiquement modifié
Produit à partir de X modifié par génie génétique
Produit à partir de X modifié par génie génétique
Produit à partir de X par génie génétique
Produit à partir de Y génétiquement modifié
Produit à partir de Y modifié par génie génétique
Saisir des textes à partir de sources audio
Taper des textes à partir de sources audio
Test de circuit à partir d'un poste de contrôle
Unité de transformation de charbon en pétrole
Usine de fabrication du pétrole à partir du charbon
Usine de production du pétrole dérivé de la houille
Usine de production du pétrole à partir du charbon
Vérification de ligne réseau à partir d'un poste
X

Vertaling van "pourrons partir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
produit à partir de X génétiquement modifié (1) | produit à partir de X modifié par génie génétique (2) | produit à partir de X par génie génétique (3) | X (OGM) (4)

produced from genetically modified X


usine de fabrication du pétrole à partir du charbon [ usine de production du pétrole à partir du charbon | usine de production du pétrole dérivé de la houille | usine de production de pétrole synthétique à partir de charbon | unité de transformation de charbon en pétrole ]

oil-from-coal plant


test de circuit à partir d'un poste de contrôle | vérification de ligne réseau à partir d'un poste

trunk verification by station


infusion permanente à partir des voies | infusion profonde à partir des voies | IPV [Abbr.]

water infusion from roads | WIR [Abbr.]


pollution des mers à partir des rivages, pollution marine tellurique | pollution des mers à partir des terres | pollution marine d'origine tellurique

land-based marine pollution | marine pollution from land-based sources


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

type text from audio sources | typing texts from audio sources | type texts from audio source | type texts from audio sources


apprentissage par explication [ apprentissage par l'action | apprentissage par recherche d'explication | apprentissage par recherche d'explications | apprentissage à partir d'explication | apprentissage à partir d'explications ]

explanation-based learning


créer les additions multiples à partir d'Oracle Payables [ créer les ajouts multiples à partir d'Oracle Payables ]

create mass additions from Oracle Payables


produit à partir de X modifié par génie génétique | produit à partir de X génétiquement modifié

derived from GM (1) | produced from genetically modified organisms (2) | derived from genetically modified organisms (3)


produit à partir de Y génétiquement modifié (1) | produit à partir de Y modifié par génie génétique (2)

produced using genetically modified Y
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme je l'ai dit, nous aimerions entendre votre exposé afin qu'il soit consigné au compte rendu, et passer à un tour de table rapide de cinq minutes de questions pour chacun des partis et ensuite nous pourrons partir.

As I mentioned before, we'd like to get your testimony on the record, and maybe one quick round of questions of five minutes for each party, and then we can get going.


Nous allons prendre 30 secondes pour permettre aux témoins de quitter, ensuite nous discuterons de nos travaux pendant deux minutes, nous nous en occuperons très rapidement, ensuite nous pourrons partir.

We'll take 30 seconds literally to clear the witnesses from the table, and then we have two minutes of business to do, and we'll deal with that very quickly and get out of here.


Selon mon expérience dans d’autres domaines et lors d’autres négociations avec la Commission, je crois que si, demain, nous obtenons ici une majorité convaincante en faveur de deux règlements, nous pourrons partir sur de bonnes bases pour négocier avec la Commission et celle-ci fera avancer cette importante question.

From my experience in other areas and other negotiations with the Commission, I believe that if we get a convincing majority for two regulations here in Parliament tomorrow, that will be a good starting point for negotiations with the Commission and the Commission will move on this important question.


Selon mon expérience dans d’autres domaines et lors d’autres négociations avec la Commission, je crois que si, demain, nous obtenons ici une majorité convaincante en faveur de deux règlements, nous pourrons partir sur de bonnes bases pour négocier avec la Commission et celle-ci fera avancer cette importante question.

From my experience in other areas and other negotiations with the Commission, I believe that if we get a convincing majority for two regulations here in Parliament tomorrow, that will be a good starting point for negotiations with the Commission and the Commission will move on this important question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est du rétablissement de conditions de pleine sécurité que nous pourrons partir pour jeter les fondements d’une société civile fondée sur la liberté et sur la tolérance réciproque qui permettront à l’Europe d’établir des rapports de coopération et de solidarité.

Once conditions of full security are re-established, it will be possible to start laying the foundations for a civil society based on freedom and mutual tolerance, with which Europe will be able to build relationships of cooperation and solidarity.


Nous ne devrions pas sous-estimer le fait que le chemin sera escarpé, rocailleux et difficile, mais j'espère pour nous tous et pour le monde que nous pourrons partir du bon pied et dans la bonne direction.

We should not underestimate just how steep, stony and difficult the path is going to be, but I do hope, for all our sakes, and for the world, that we can set off on the right foot and in the right direction.


Nous ne devrions pas sous-estimer le fait que le chemin sera escarpé, rocailleux et difficile, mais j'espère pour nous tous et pour le monde que nous pourrons partir du bon pied et dans la bonne direction.

We should not underestimate just how steep, stony and difficult the path is going to be, but I do hope, for all our sakes, and for the world, that we can set off on the right foot and in the right direction.


Avec le travail préparatoire que nous avons fait avec tous les partis, j'espère que nous aurons l'approbation de la Chambre et que nous pourrons partir pour ce qui devrait être un voyage très chargé mais très utile dans le contexte de notre étude.

With the pre-work that we did with all the parties, hopefully we'll get House approval and we'll be off on what should be a very busy but very useful trip for us in our study.


J'aimerais signaler aux députés que nous devrons limiter les questions à trois minutes sinon nous ne pourrons partir à l'heure.

Just to give members a warning, we're going to have to cut the questions down to three minutes or we'll not be out of here on time.


Reste à savoir si nous pourrons lui donner une direction. Si nous pourrons, à partir d'une masse, construire une force. Cela ne se fera pas sans une volonté politique tout à fait exceptionnelle.

The question is whether we can direct it to a particular end; whether we can convert mass into force. This cannot be done without an exceptional display of political will.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons partir ->

Date index: 2022-02-07
w