Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrons confirmer " (Frans → Engels) :

M. Mayrand : L'une des choses que nous pourrons confirmer, c'est que la technologie fonctionne.

Mr. Mayrand: One of the things we will validate is that the technology does work.


Pas plus que nous ne pourrons confirmer les preuves anecdotiques qu'un nombre relativement minime de grosses compagnies se partagent la part du lion du financement de la SEE.

Nor will we be able to confirm the anecdotal evidence that relatively few large firms receive the lion's share of EDC support.


En outre, en réunissant des renseignements biométriques chaque fois qu'une personne renouvelle sa demande de visa, nous pourrons confirmer son identité plus facilement et plus rapidement.

Furthermore, collecting biometric information each time a person reapplies for a visa will make it easier and faster to confirm their identity.


En fait, je propose que nous discutions du bruit dans les aéroports durant la deuxième séance, tout simplement parce que nous pourrons confirmer le nom des témoins à ce moment-là.

The second meeting I would designate for airport noise, simply because we can then confirm our witnesses.


Le Conseil ECOFIN et, de manière plus générale, les autorités statistiques nationales ont bien accueilli les deux recommandations et la Commission les a appliquées dans une double proposition en octobre de l’année passée; nous débattons de ces propositions aujourd’hui dans l’espoir de les voir adoptées en première lecture et j’espère que nous pourrons confirmer que vous êtes d’accord avec moi.

The ECOFIN Council and, more generally, the national statistics authorities welcomed both recommendations and the Commission implemented them in a dual proposal in October last year; we are debating those proposals today with the prospect that, and I hope we will be able to confirm whether you agree with me here, they will be adopted at first reading.


Je pense que nous pourrons progresser dans le domaine du climat, de la crise économique et du cycle de Doha – et, une fois encore, confirmer à quel point il est important de conclure ce cycle – et que nous serons à même de mettre en œuvre des processus extrêmement importants dans le domaine juridique.

I think that we will be able to make progress with regard to the climate, the economic crisis and the Doha round – and once again confirm how important it is to conclude this – and that we will be able to get extremely important processes off the ground in the legal sphere.


Aux Pays-Bas, dans un tel cas, nous parlons d'un «fruit facile à cueillir»: si nous saisissons ces opportunités, nous pourrons très vite contribuer à atteindre les objectifs communs que nous avons fixés, puis réitérés à Bali et enfin confirmés à nouveau dans le paquet proposé par la Commission le 23 janvier.

It is what we in the Netherlands call a ‘low-hanging fruit’: if we seize these opportunities, then we can very quickly help to achieve the common targets we have set ourselves and that we reiterated in Bali and confirmed again in the Commission’s package of 23 January.


Donnons à la présidence portugaise son dernier sommet en décembre. Ainsi, non seulement une présidence portugaise signera formellement le traité mais nous pourrons aussi confirmer le processus de Lisbonne dans un esprit de réussite.

Let us give the Portuguese Presidency its last summit in December: not only where a Portuguese Presidency will formally sign the Treaty, but also where we confirm the Lisbon Process in a well-done way.


Une fois que nous aurons des données sur les émissions des installations mexicaines, nous pourrons confirmer une fois pour toutes si l'industrie sidérurgique mexicaine est plus polluante ou moins polluante que les industries canadiennes ou américaines.

Once we have Mexican facilities, we'll be able to confirm once and for all whether or not the steel industry in Mexico is cleaner than the Canadian or U.S. ones.


J’espère sincèrement que nous pourrons compter sur votre soutien afin que notre position parvienne au Conseil européen avant qu’il ne soit trop tard, car on vient de nous confirmer que le Conseil venait officiellement de clore les négociations avec la Roumanie.

I sincerely hope that we can count on your support so that we can get through to the European Council before it is too late, because it has just been confirmed again that the Council has now completed the formal negotiations with Romania.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons confirmer ->

Date index: 2022-03-25
w