Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons cependant » (Français → Anglais) :

Le président: Commodore McNeil, je regrette d'avoir à vous informer que nos pages ne sont pas numérotées; nous pourrons, cependant, nous y retrouver si vous nous indiquez les titres à chaque fois.

The Chairman: Cmdre. McNeil, I regret to inform you that our pages are not numbered, but we will work through if you give us the titles.


Nous ne pourrons cependant pas forcément tenir l’euro pour acquis dans le futur.

However, we cannot necessarily take the euro for granted in future.


J’espère, cependant, que nous pourrons nous concentrer sur ce qui nous unit, et non sur ce qui nous divise.

I hope, though, that we will be able to concentrate on what unites us, rather than on what divides us.


«J’espère, cependant, que nous pourrons nous concentrer sur ce qui nous unit, et non sur ce qui nous divise».

‘I hope that we can concentrate on what unites us and not on what divides us’.


Nous ne pourrons cependant bénéficier de ces avantages que si les agriculteurs adaptent leurs pratiques agricoles aux nouvelles conditions climatiques.

However benefits such as these will be realized only if farmers can adapt their agricultural practices to resulting climate change.


Nous ne pourrons cependant faire valoir ces arguments tant que nous ne serons pas nous-mêmes pris au sérieux.

But we will not win arguments like these unless we are ourselves taken seriously.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, après que cette Assemblée se soit essentiellement consacrée à l'établissement d'un marché intérieur commun au cours des quarante dernières années, une nouvelle tâche de grande ampleur nous attend avec la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice. Une tâche que nous ne pourrons cependant mener à bien que si tous les organes travaillent ensemble, dans le respect mutuel et en tenant compte des compétences de chacun, à cet objectif ambitieux.

– (DE) Mr President, having devoted itself over the last 40 years to establishing a common internal market, the House now faces the major new task of creating an area of freedom, security and justice, a task which we will only be able to master successfully if all the institutions of the Union work together towards this ambitious goal with mutual respect and consideration for each other’s competence.


Nous ne pourrons cependant atteindre l'objectif, poursuivi depuis 1875, d'un système de mesure harmonisé au niveau mondial, que si les États-Unis suivent le reste du monde et adoptent le système international comme système de référence.

We are, however, of the opinion that the aim that has been pursued since 1875 of achieving a uniform worldwide system of measurement can only be achieved if the USA follows the rest of the world and adopts the international system.


Nous pourrons tirer cependant à ce niveau les conséquences politiques de l’information que nous avons obtenue techniquement, qui est actuellement en cours.

At this level, therefore, we will be able to draw political conclusions from information that we obtain technically, which is already being done.


Nous pourrons cependant l'atteindre plus facilement si nous parvenons à assouplir son fonctionnement en le rendant plus acceptable pour les producteurs et plus respectueux de l'environnement".

However, he added if we can introduce more flexibility into its operation, making it more acceptable to farmers and more environmentally sensitive, this can contribute towards ensuring the achievement of its primary objective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons cependant ->

Date index: 2021-01-22
w