Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
élément de liste numérotée

Vertaling van "pas numérotées nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you




ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Commodore McNeil, je regrette d'avoir à vous informer que nos pages ne sont pas numérotées; nous pourrons, cependant, nous y retrouver si vous nous indiquez les titres à chaque fois.

The Chairman: Cmdre. McNeil, I regret to inform you that our pages are not numbered, but we will work through if you give us the titles.


Vous nous présentez un tableau et je vais vous en donner le titre puisque, malheureusement, les pages ne sont pas numérotées.

I'd like to refer you to one of the tables you've given us, unfortunately since the pages are not numbered I'll have to describe it to you.


Oui, et nous avons parlé à des experts en TI qui ont expliqué — et je crois que certains d'entre eux ont témoigné ici, et des membres du comité ont apporté des commentaires — que, à l'ère électronique, il est très difficile d'établir un système réellement sécurisé et que l'une des solutions à ce problème consisterait à revenir à la méthode du bon vieux temps où nous avions des copies papier, numérotées et signées, et ce genre de choses.

Yes, and we talked with IT specialists who had indicated—and I think we had testimony from some of them and comments from some of our members here—that because of the electronic age we're working in, it's very difficult to have anything that's truly secure, and perhaps a way to approach this would be to go back to some of the olden days where there were hard copies, numbered and signed and those type of things.


Nous respectons donc ce qui est en haut en le mettant en bas, tout simplement. Avant d'aller plus loin, les lignes ne sont pas numérotées de la même façon dans l'amendement G-1, et je propose que nous discutions des deux en même temps.

Before we proceed any further, there is a line conflict with amendment G-1, and I'm going to suggest that we debate these two together.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pages ne sont pas numérotées, mais nous sommes.

The pages are not numbered, but we're on— They're numbered at the top, Mr. Chairman.


w