Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrions maintenant écouter " (Frans → Engels) :

Dans ce cas, et maintenant que mes collègues ont pris la parole, nous pourrions maintenant écouter le ministre et débattre de ces questions.

In that context, and having heard my colleagues now, perhaps we might listen to the minister and debate these issues.


La Commission a été à l'écoute et va maintenant agir. Nous avons besoin de davantage de transparence quant à la prise de décisions dans ce domaine.

We need more transparency about how decisions are made in this area.


Le Président: Je regrette d'interrompre l'honorable député, mais puisqu'il est maintenant presque 11 heures et qu'il lui reste encore 33 ou 34 minutes pour prononcer son discours, je pense que nous pourrions maintenant passer aux déclarations de députés.

The Speaker: I am sorry to interrupt the hon. member, but since it is now nearly 11 a.m., and he has some 33 or 34 minutes left to speak, I think we could move on to Statements by Members.


Nous allons maintenant écouter l’hymne européen.

We will now hear the European anthem.


Nous allons maintenant écouter le Conseil.

We will now hear from the Council.


Nous allons maintenant écouter M. Belder, en sa qualité d'auteur, pour deux minutes et demi, avec un intérêt redoublé.

We shall now listen to Mr Belder, the author of the question, for two and a half minutes with increased interest.


Nous voulons tous examiner à nouveau cette question, voir pourquoi ils ont été choisis et si nous pourrions maintenant retarder leur autorisation, du moins jusqu'à ce que la révision suggérée ait été réalisée.

We all want to look again at this issue and see why they have been chosen and whether we might now hold back any clearance of them, at least until the review which is suggested has been carried through.


Le sénateur Poulin: Puisque nous avons voté sur l'amendement, est-ce que nous pourrions maintenant voter sur l'article original?

Senator Poulin: Now that we have voted on the amendment, could we vote on the original clause?


Le lcol Berthiaume : Monsieur le président, je peux maintenant admettre que je ne suis peut-être pas si fou que j'en ai l'air puisqu'en ayant permis aux régiments supérieurs de passer avant moi, je peux maintenant écouter mes remarques et me concentrer sur les différences entre nous, plutôt que les similitudes; et comme vous l'aurez certainement compris après avoir écouté les deux messieurs qui ont pris la parole avant moi, il y a ...[+++]

LCol. Berthiaume: Mr. Chairman, I can now admit to the method in my madness in allowing senior regiments to go ahead of me so that I can keep my remarks much shorter and concentrate on the discrepancies or differences as opposed to the similarities; and there are, as I am sure you have heard from the two gentlemen before me, a lot of similarities in the reserves, whether it is army or naval concerns and training at this time.


Est-ce que nous pourrions maintenant considérer le point numéro 5 Ð services de télécommunications à l'extérieur de la cité parlementaire?

Could we turn to item number 5 — telecommunications services outside the Parliamentary precinct?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions maintenant écouter ->

Date index: 2025-08-09
w