Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrions longuement parler " (Frans → Engels) :

Je crois que nous pouvons parler de coût, nous pourrions en parler d’ailleurs en ce qui concerne l’expulsion des migrants qui coûte très cher: vingt mille euros, dit le Sénat français, par personne expulsée.

I think we can certainly talk about costs: for example, we could talk about the cost of expelling migrants, which is very costly: the French Senate says that it costs EUR 20 000 per person expelled.


En fait, nous pourrions longuement parler de cette malheureuse pratique ou tradition, qui remonte à l'Antiquité, de la destruction ou du vol de biens culturels de pays qui les ont prélevés pour soi-disant mieux les protéger.

In fact, there is a lot we could say about this unfortunate practice or tradition, which goes back to ancient times, of destroying or stealing cultural property by countries that took them supposedly to better ensure their protection.


Dans ce cas, nous pourrions également parler de crise des jouets, puisque nous savons que certains jouets ne respectant pas les exigences en matière de sécurité sont sur le marché, tout comme toute une série d'autres produits dangereux.

In that case, we could be talking about a toy crisis, as toys not complying with safety requirements are known to be sold, as well as a whole range of other unsafe products.


Je n’ai que cinq minutes, et je pourrais longuement parler du Caucase du Nord, de la Géorgie, de l’Abkhazie, de l’Ossétie du Sud et aussi, du Haut-Karabagh et du Moldova, alors je vous en prie n’allez pas me dire que nous n’en savions rien.

I only have five minutes and I could speak at length about the Northern Caucasus, Georgia, Abkhazia, South Ossetia and also on Nagorno-Karabakh and Moldova, so please do not take it that we did not know.


Quelqu'un pourrait intenter une poursuite — vous me diriez qu'elle serait frivole et vous auriez sans doute raison — contre chacune des spécialités de chacun des députés en cette Chambre, et nous ne pourrions plus parler de notre spécialité, nous devrions parler d'autres choses.

Someone could file a lawsuit—you may say it would be frivolous, and that would likely be true—concerning each one of the specialties of every member in this House, and we would no longer be able to talk about our specialty.


Aujourd'hui, nous pourrions déjà parler de consolidation d'un "secteur public européen" dans lequel des fonds d'origine communautaire, nationale, régionale et locale servent conjointement à financer toutes sortes de projets visant à améliorer la qualité de vie des citoyens.

Today, we could already speak of the consolidation of a "European public sector" in which European, national, regional and local funds jointly finance all kinds of projects to improve people's quality of life.


Nous pourrions également parler de l'ail, des champignons, du miel, des tomates, du riz, du vin, des jus concentrés, etc. Nous pourrions constater que la qualité, la sécurité des produits importés ainsi que les méthodes de production, tant en termes de bien-être animal qu'en termes de garantie de la qualité et de protection de l'environnement, ne sont soumises à aucun contrôle.

We could also consider garlic, mushrooms, honey, tomato, rice, wine, concentrated juices, etc., and we would see that the quality, the safety of products imported, as well as the production methods, both in terms of animal welfare and in terms of guaranteeing quality and the environment, are not subject to any control.


Par contre, évoquer avec des milliers de déclarations sans valeur, de déclarations vides, la question des droits de l'homme, en nous privant d'un instrument de pression tangible alors que nous pourrions en parler de façon concrète, c'est faire à mes yeux preuve de manque de réalisme.

Attempting to pursue the issue of human rights with empty, worthless declarations of which we have made thousands in the past and will make thousands more in the future, depriving ourselves of a practical pressure lever at precisely the moment when we could be getting down to the nitty-gritty is, I feel, being unrealistic.


Nous pourrions en parler plus longuement, mais, comme il est aisé de le constater, l'appareil judiciaire et le gouvernement ne prennent pas, à l'évidence, la situation au sérieux.

We can talk a bit more about that layer, but as we can see clearly, our judicial system and the government are not taking this situation seriously.


Nous pourrions en parler longuement, mais je vais m'en tenir à l'idée maîtresse du rapport entre la planification des activités et la gestion dite horizontale.

Again, this is one of these things we could go on all day about, but what I'd like to do here is present in the broadest form a core idea of what's behind so-called horizontal management by business planning or by this kind of an approach.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions longuement parler ->

Date index: 2025-09-02
w