Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrions examiner quelles » (Français → Anglais) :

Nous devons maintenant examiner dans quelle mesure les États membres appliquent les principes et les droits qui forment le socle afin d'en faire une réalité sur le terrain».

We now need to keep track of the performance of the Member States on the principles and rights included in the Pillar, to make them a reality on the ground”.


Nous pourrions aussi examiner quelles seraient les conséquences négatives si le Canada ne signait pas la Convention interaméricaine des droits de l'homme. Il doit y avoir des répercussions sur le plan économique et de la politique étrangère — non pas que nous soyons des spécialistes de ces domaines, mais nous pourrions tenter de déterminer si le fait de signer ou non améliorerait notre situation en Amérique latine, en Amérique centrale et en Amérique du Sud.

We should also look at the downside of Canada not signing this Inter-American Convention on Human Rights.There must be economic and foreign policyimplications — not that we should be the experts in those areas, but we should touch on whether signing into the court would help our position in Latin America, Central America and South America.


Nous pourrions décider dexaminer votre demande ici même si nous ne sommes pas responsables de cet examen selon les critères du règlement de Dublin.

We may decide to examine your application in this country, even if such examination is not our responsibility under the criteria laid down in the Dublin Regulation.


Je dis cela parce qu’il y a deux exemples que nous pourrions examiner dans le cadre du débat sur la question.

I say this because there are two examples we could look at when we discuss this item.


Le marché des détergents nous a donné un exemple de ce qui arrive en l’absence de quantités nominales et, dans ce cas, nous pourrions examiner quelles actions il conviendrait de mener.

The detergent market has provided us with an example of what happens when there are no nominal quantities, and in that case we could consider what action might be taken.


Le marché des détergents nous a donné un exemple de ce qui arrive en l’absence de quantités nominales et, dans ce cas, nous pourrions examiner quelles actions il conviendrait de mener.

The detergent market has provided us with an example of what happens when there are no nominal quantities, and in that case we could consider what action might be taken.


Nous pourrions examiner quelles pourraient être les caractéristiques de différentes grappes, mais je pense que c'est un rôle très approprié pour le gouvernement parce que c'est une forme d'intervention plus vaste que celles qui touchent une seule entreprise ou une seule usine.

We can get into what different clusters might be characterized by or look like, but it's something that I think is a very appropriate role for government, because it's a form of intervention that is broader than any one company or any one facility.


Étant donné que le Parlement est doté de commissions, il serait peut-être possible d’organiser - en mai peut-être - une audition de la société civile, à laquelle le Conseil enverrait également un représentant, où nous pourrions examiner ce qui se dit au sein de la société civile quant aux attentes que le public nourrit à l’égard de ce processus d’élaboration de bases communes rénovées. Cela nous permettrait, par le biais d’un débat avant la prochaine réunion du Conseil, de faire participer, à ...[+++]

Since Parliament has committees, it might perhaps be possible to arrange – perhaps in May – a hearing of civil society, to which the Council would also send a representative, at which we might consider what is being said within civil society about people’s expectations of this process of producing a renewed common basis, so that we could then, by means of a debate before the next Council, involve, to some degree, the European public in our deliberations.


Le problème qui se pose est, premièrement, nous ne pouvons savoir s’il y aura une augmentation, et que même si nous pouvions le prédire, nous ne pourrions savoir quelle serait cette augmentation.

The problem we have is, first of all, that we cannot know there will be an increase and even if we could predict that, we cannot know what the increase will be.


Je me demande si les témoins pourraient nous fournir des données précises par écrit que nous pourrions examiner et qui indiqueraient la règle de propriété, la règle de l'équité, sur toutes les lignes aériennes au Canada, et que nous pourrions ensuite comparer avec l'entente d'Air Canada, la Loi sur la participation publique, de manière à ce que je puisse mieux comprendre.

I wonder if the witnesses could give us something definitive on a piece of paper that could be studied that would show the ownership rule, the equity rule, on all airlines in Canada, and then put the Air Canada agreement, the Public Participation Act, by way of comparison, so it would be more understandable to me.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions examiner quelles ->

Date index: 2025-02-06
w