Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous posons ici font " (Frans → Engels) :

M. Marc: Dans notre salon, depuis quelques semaines, c'est-à-dire depuis que nous avons fondé notre association de propriétaires de salons de coiffure et commencé à discuter, nous avons posé la question à tout le monde, comme nous vous la posons ici.

Mr. Marc: In our salon over the last several weeks, since we began our salon owners' association and began discussion, we have been putting this question out to every person that we have touched, and that includes all of you at the table.


Une autre question que nous nous posons ici également: Quel pourcentage de votre budget annuel est consacré à l'application de cette loi?

A question we've come up with here as well is, what part of the annual budget do you spend for taking care of this act?


J'aimerais que vous précisiez, monsieur Discepola, et excusez-moi de vous avoir un peu fait attendre, que la question que nous nous posons ici est celle de savoir si le projet de loi est constitutionnel ou respecte la Charte.

What I want you to clarify, Mr. Discepola—and forgive me for leading you a little bit—is that what we're really concerned about here is whether or not what we're legislating is constitutional- or charter-compliant.


Nous posons ici une série de questions très simples.

We are asking in this House a very simple set of questions.


Dans ce contexte, les questions que nous posons ici, à la Commission ainsi qu’au Conseil, sont révélatrices des craintes que nous souhaiterions voir examinées.

Against this backdrop, the questions that we ask here, both to the Commission and the Council, are indicative of the concerns that we would like to see addressed.


En effet, il s'agit d'une question d'optique de fond et nous posons ici le modèle européen.

In fact, what we are talking about here is a fundamental proposal and what we are proposing is the European model.


- (EN) Même si bon nombre des points débattus ici font réellement progresser l'agenda vers notre vision de l'Europe, il nous est tout simplement impossible d'accepter l'idée d'un renforcement du rôle des institutions politiques de l'UE, notamment la Commission, ainsi que le développement de la méthode dite "communautaire".

– Although many of the items here do actually move the agenda towards our vision of Europe, we simply cannot accept that there should be any enhancement of the role of the political institutions of the EU, especially the Commission, and development of what is termed ‘The Community method’.


Nous ne sommes pas sans savoir non plus que les propositions débattues ici font partie d'un paquet de mesures qui visent la libéralisation du secteur, ce qui ne manque pas de susciter quelque inquiétude, d'autant que les expériences déjà menées dans ce sens ont abouti à la dégradation des conditions de sécurité et à la détérioration des conditions sociales des travailleurs.

We are also aware, and are therefore bound to express our concern about this, that the proposals currently being discussed are part of a package of measures designed to liberalise the sector, and that the experiments that have already been carried out in this area have certainly led to a deterioration in safety and social conditions for workers.


Dans les commissions de la Chambre des Communes, nous avions le pouvoir d'initier un régime de surveillance à tous les niveaux du pouvoir exécutif - et pas seulement au niveau des ministres, de la manière dont nous effectuons parfois ici un contrôle de la Commission lorsque nous accueillons ses membres et que nous leur posons des questions. Non, il s'agissait là de séances de deux heures avec le ministre concerné, auxquelles assist ...[+++]

In the select committees of the House of Commons we had the power to introduce a regime of monitoring of every level of the executive, not only the ministers in the same way we monitor the Commission sometimes in terms of them coming here and answering questions, but a two-hour session with the particular minister with officials in attendance where the elected Members could ask questions and be prepared to ask questions in detail and to get detailed answers.


Mme Elinor Caplan: À mon avis, les questions que nous posons ici font partie intégrante des travaux du comité.

Ms. Elinor Caplan: I guess that's part of what I see as the possible work of this committee: to actually ask some of those questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous posons ici font ->

Date index: 2022-11-14
w