Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous poserons ensuite quelques questions.

Vertaling van "nous poserons ensuite quelques " (Frans → Engels) :

Nous poserons ensuite quelques questions.

Then we'll ask you a few questions.


Si vous voulez bien nous faire un bref exposé, nous vous poserons ensuite quelques questions.

If you would like to make a short presentation and then we might have a few questions.


Nous serons heureux d'entendre votre exposé et nous vous poserons ensuite quelques questions.

We'll be happy to hear your presentation, and then we'll have a few questions.


Nous adoptons une résolution condamnant le totalitarisme et ensuite, quelques secondes plus tard, nous adoptons une résolution appelant Bruxelles à financer la politique culturelle dans les régions.

We pass a resolution condemning totalitarianism and then, seconds later, we pass a resolution calling on Brussels to fund cultural policy in the regions.


Nous adoptons une résolution condamnant le totalitarisme et ensuite, quelques secondes plus tard, nous adoptons une résolution appelant Bruxelles à financer la politique culturelle dans les régions.

We pass a resolution condemning totalitarianism and then, seconds later, we pass a resolution calling on Brussels to fund cultural policy in the regions.


Puis, nous avons vent de débats internes même en cette phase précoce sur la possibilité de nous écarter du 1,14%, ensuite quelqu’un avance l’idée que 1,06%, voire 1,07%, serait un compromis viable. Permettez-moi donc de souligner, en tant que rapporteur, que personne au sein des autres institutions ne doit imaginer que le Parlement est disposé à négocier en deçà des marges visées à l’article 272 du Traité.

Then, we hear reports of internal discussions even at this early stage about the possibility of moving away from the 1.14%, and then someone puts forward the idea that 1.06%, or 1.07%, would be a workable compromise, so let me, as rapporteur, make it perfectly clear that nobody in the other institutions should imagine that Parliament is prepared to negotiate below the margins set as a network by Article 272 of the Treaty.


Le commissaire Byrne nous fera part d'une communication, nous discuterons et poserons ensuite nos questions selon le système catch the eye.

Commissioner Byrne will make a statement to us, and we will then discuss it using the ‘catching the eye’ system and ask our questions.


Le commissaire Byrne nous fera part d'une communication, nous discuterons et poserons ensuite nos questions selon le système catch the eye .

Commissioner Byrne will make a statement to us, and we will then discuss it using the ‘catching the eye’ system and ask our questions.


Si vous désirez faire une déclaration préliminaire, nous sommes prêts à vous écouter et nous vous poserons ensuite quelques questions.

If you have a presentation, you can proceed now, and then we will ask you some questions.


Nous lui poserons ensuite quelques questions, s'il y en a; il se peut que vos explications soient si limpides qu'il n'y en ait pas, monsieur Lalonde.

Then we will move to some questions, if there are any; it may be that you will explain this so clearly that there are not any questions, Mr. Lalonde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous poserons ensuite quelques ->

Date index: 2025-08-06
w