Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permettront d’accomplir " (Frans → Engels) :

Ces réformes nous permettront d’accomplir des progrès considérables vers la modernisation de l’agriculture européenne dans ce secteur également.

These reforms will enable us to take a major step towards the modernisation of European agriculture in this sector too.


Nous devons donc travailler à une vision globale non seulement en ce qui concerne la mer elle-même, mais aussi du point de vue de notre relation forte avec les régions côtières et tous les aspects qui les concernent: l’emploi, les problèmes environnementaux, le développement régional, le développement économique, l’investissement dans la recherche et l’excellence maritime, c’est-à-dire dans toute une série de politiques sectorielles qui, si nous nous y attaquons ensemble dès aujourd’hui, nous permettront de réaliser une plus grande cohésion et davantage de réussite dans des p ...[+++]

We must therefore work on an overall vision not only as regards the seas as such, but also as regards the strong relationship with the coastal areas and all things connected therewith: employment, environmental issues, regional development, economic development, investing in marine research and excellence, that is, in a whole series of sectoral policies that, if we tackle them together now, will make it possible to achieve greater cohesion and success in policies put into practice and therefore to attain greater social, economic and environmental sustainability, which is absolutely crucial.


Nous considérons qu’il est urgent de remplacer M. De Vries et de définir les ressources et la mission qui permettront à son successeur d’accomplir efficacement son devoir.

We therefore consider it urgent to find a replacement for Mr De Vries and define the resources and the mandate that will enable his replacement to perform his or her duties effectively.


Un élément du problème, c'est qu'il faut mettre à l'essai la technologie, les dossiers médicaux qui accompagnent le patient et ce que ces moyens nous permettront d'accomplir en matière de rapports.

Part of the problem is that technology, the medical records following the patient and what that will allow us to do in this whole area of reporting has got to be exercised.


Si ces avertissements sont pris en considération, ils nous permettront d’accomplir des progrès plus sûrs et plus efficaces dans l’harmonisation des niveaux de développement entre les différentes régions d’Europe.

If these warnings are heeded, they will enable us to take safer and more effective steps forward in harmonising the levels of development of the different regions of Europe.


En présentant ce projet de loi, je demande, au nom de l'État, que nous fassions notre part, en tant que députés, pour aider à doter le gouvernement d'une nouvelle panoplie de moyens qui lui permettront d'accomplir la tâche qui l'attend.

In bringing the bill forward I am asking on behalf of the crown that we as members of this place do our part to help equip the government with a new set of tools that will allow us to get on with the job at hand.


Nous avons mis sur pied un groupe de travail qui va examiner de façon beaucoup plus détaillée cet été les mesures concrètes qui nous permettront d'accomplir ce que nous avons annoncé dans ce plan très préliminaire.

We have put together a working group that will go into much more detail over the course of the summer in terms of specific actions that will allow us to accomplish what we've said in this very preliminary plan.


Nous en sommes conscients, et la commissaire à l'environnement et au développement durable a dit clairement que nous avons besoin, pour y arriver, d'un plan de développement durable qui a un peu de mordant et précise non seulement les priorités, mais aussi les moyens, les mesures incitatives et dissuasives qui nous permettront d'accomplir des progrès.

We realize this, and the Commissioner of the Environment and Sustainable Development has made it clear that to do this we need a sustainable development plan that has some edge to it and sets out not only the priorities but also some of the means, incentives and disincentives that would allow us to make progress.


Le rôle de l'AERI est d'investir dans les technologies et dans l'innovation qui nous permettront d'accomplir cette stratégie, si vous voulez, ou du moins qui nous mettront sur la bonne voie pour suivre les orientations stratégiques.

Our role is to invest in technology, in innovation that will, if you like, satisfy the strategy or lead us to achieve the strategic directions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettront d’accomplir ->

Date index: 2025-10-03
w