Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permettront d'avancer " (Frans → Engels) :

Nous allons utiliser les instruments démocratiques à notre disposition pour nous assurer d'exiger des comptes de nos gouvernements et de réaliser des progrès qui nous permettront d'avancer vers une véritable égalité et une véritable justice pour nous-mêmes et pour nos enfants».

We will use the democratic instruments that are available to us to ensure that we demand accountability from our governments and we make progress that will advance genuine equality and justice for ourselves and for our children”.


Ces PPP nous permettront de maintenir notre avance sur les marchés mondiaux de la robotique, de la photonique, du calcul à haute performance, des télécommunications et nous donneront un avantage initial dans les domaines des villes intelligentes, du transport intelligent, de l'enseignement, du divertissement, des médias et d’autres marchés porteurs.

These PPPs will maintain our global lead in robotics, photonics, high performance computing, telecoms and give us a head start in smart cities, intelligent transport, education, entertainment, media and other promising markets.


Nous devons faire avancer la recherche et l'innovation qui nous permettront d'atteindre notre objectif de villes sans CO2, en éliminant progressivement des centres-villes les voitures utilisant des carburants fossiles et en introduisant des systèmes de recharge intelligents pour les véhicules électriques et des bus silencieux et non polluants».

We need to drive forwards the research and innovation that can bring us to our goals of CO2 free cities, phasing out conventionally fuelled cars from city centres, to smart charging of electric vehicles and smokeless silent buses".


Mme Kristalina Georgieva, membre de la commission européenne chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises, s'est exprimée en ces termes: «Les projets pilotes nous permettront de dégager un modèle clair pour avancer.

European Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response Kristalina Georgieva said: "The pilot projects will give us a clear blueprint to move forward.


Je voudrais que, pour une fois, nous soyons un peu plus honnêtes à ce sujet et que nous prenions moins de décisions, mais des décisions qui nous permettront réellement d’avancer.

I would like us for once to talk a bit more honestly about this and then to make somewhat fewer decisions, but perhaps ones that will really bring about progress.


Plus nos actions immédiates nous permettront de poursuivre nos objectifs à long terme, plus nous creuserons notre avance dans la poursuite de notre priorité absolue: la croissance future et l’emploi.

The more we can shape our immediate measures to put us on the road to our longer-term objectives, the more we will have a head start to future growth and employment, our number one priority.


Nous devons nous demander si les décisions et les pourcentages, si les objectifs contraignants nous permettront réellement d'avancer ou s'il ne serait pas plus judicieux de promouvoir un peu plus la subsidiarité et de soutenir les initiatives qui, tout en conduisant à la réalisation d'un objectif comparable, suivent des directions tout à fait différentes en fonction de l'État membre concerné.

We must consider whether decisions and percentages, whether binding targets will really bring us forward or whether it would not be more sensible to do a little more to promote subsidiarity and to support initiatives that go in very different directions in different sectors depending on the Member State concerned, while leading to a comparable objective.


Si nous les favorisons et que nous les réalisons, ils nous permettront de combler le "fossé numérique" qui découle principalement de l’échec à encourager l’apprentissage tout au long de la vie, de la rapidité de l’avancement des technologies et des difficultés économiques (et également physiques) de nombreux citoyens.

If fostered and achieved, they will allow us to bridge the ‘digital divide’, which stems mainly from a failure to encourage lifelong learning, the speed at which technology is advancing and the economic (and also physical) difficulties of many citizens.


Comment serons-nous en mesure de tirer parti de cette faillite de l'Europe dans cette affaire pour faire avancer les travaux de la Convention, afin que la prochaine fois, la faiblesse de l'Europe n'entraîne pas une telle situation, et comment pourrons-nous agir grâce à de meilleurs mécanismes qui nous permettront de faire entendre notre volonté politique commune ?

How can we, in this matter, put this failure on Europe's part to good use in order to move the Convention forward, in order to prevent Europe's weakness being the cause of the next such situation, and how do we acquire capacity for action by means of better mechanisms that enable us to unchain the political will that we share?


Toutefois, nous croyons que l'introduction à grande échelle des systèmes de sécurité actifs intelligents et des systèmes avancés d'aide à la conduite permettront d'améliorer aussi la sécurité routière.

However, we believe that the large-scale introduction of intelligent active safety systems and Advanced Driver-Assistance Systems will further enhance road safety and security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettront d'avancer ->

Date index: 2024-03-03
w