Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permettre d'instaurer " (Frans → Engels) :

Nous croyons qu'il faut instaurer des règles internationales applicables aux investissements étrangers mais ces règles doivent permettre au gouvernement de s'acquitter de ses responsabilités et de réglementer l'investissement étranger de façon à permettre la réalisation des priorités nationales en matière de développement durable.

We believe there is a need for international rules on foreign investment, but those rules must be designed to support government responsibilities and regulate foreign investment in ways that serve national sustainable development priorities.


Toutes les sociétés ici présentes disent que nous devons passer à un environnement davantage commercial pour permettre aux participants de dégager le maximum d'économies, et que nous devons instaurer le plus de concurrence possible pour que ces économies soient réparties de façon équitable entre tous les acteurs.

All of the companies here are saying we have to have a more commercial environment in order to achieve the maximum savings for the system participants and we have to have as much competition as possible in order for those savings to be shared in a equitable manner.


Selon nous, bien que la résolution 1970 du Conseil de sécurité de l'ONU était véritablement un grand pas en avant, il fallait en faire beaucoup plus. Comme le carnage continuait à ce moment-là — je vous parle de la fin février —, nous avons notamment recommandé que le Conseil de sécurité adopte une nouvelle résolution qui reconnaîtrait le gouvernement provisoire du pays et autoriserait l'instauration d'une zone d'exclusion aérienne au-dessus de la Libye pour empêcher le bombardement de civils et permettre ...[+++]

In particular, we advocated that, given the continuing carnage at the time, and this is at the end of February, the Security Council should adopt a new resolution extending recognition to the nation's provisional government of a country authorizing a no-fly zone over Libya to preclude the bombing of civilians and permitting UN members to provide direct support to the provisional government.


En résumé, nous ne voterons pas contre la formulation de traité convenue par les États membres, et qui vise spécifiquement à permettre l’instauration de ce mécanisme, mais nous ne pouvons soutenir cette résolution qui comporte des concepts insidieux et vagues.

To summarise, we will not vote against the Treaty language agreed by Member States, which is specifically to enable this mechanism to be created, but we cannot support this resolution with creeping, vague concepts.


Nous avons imploré la Chine de permettre aux médias et aux organisations internationales d’accéder à la région et je suis ravi de dire que nous, Parlement, avons appelé à ce moment pour l’instauration d’un dialogue sérieux entre la Chine et le Dalaï Lama.

We implored China to give the media and international organisations access to the area and I am glad to say that we, as Parliament, called at that point for a serious dialogue between China and the Dalai Lama.


Pour diverses raisons, la majorité des réductions d’émission communautaires doivent avoir lieu sur le sol européen: premièrement, parce que nous avons la responsabilité morale de réduire nos propres émissions; deuxièmement, parce que c’est en ouvrant la voie et en montrant que des émissions réduites sont compatibles avec une croissance économique élevée que nous pourrons convaincre d’autres pays de souscrire à un accord international sur le changement climatique; troisièmement, parce que nous devons instaurer une mesure d’incitation ...[+++]

For a number of reasons the majority of the EU’s emissions reductions must take place on home soil: firstly, because we have a moral responsibility to reduce our own emissions; secondly, because it is by taking the lead and showing that reduced emissions are compatible with high economic growth that we can get other countries to sign up to an international climate change agreement; thirdly, because we must have an incentive in place if our industry is to develop the new green technology required in order for us to be competitive in the future.


Nous devons miser sur ces atouts et instaurer des mesures adaptées pour permettre au secteur de relever les défis actuels et de surmonter cette période d’ajustement structurel plus profond que jamais.

We have to build on these strengths and implement suitable actions allowing the sector to overcome today’s challenges and come out of this period of structural adjustment even stronger than before.


Le projet Sesame Stories est une initiative qui suscite l'adhésion et qui devrait nous permettre d'instaurer compréhension et respect mutuels.

The Sesame Stories project is an inspiring initiative which should help build understanding and mutual respect.


Nous proposons de soutenir les regroupements régionaux - cela est déjà fait, notamment, pour les pays ACP, mais nous pensons qu'il faut aller plus loin ; d'instaurer une véritable transparence interne ; de permettre, dans l'attente d'une représentation de tous les membres, aux pays non-résidents de disposer de comptes rendus rapides des réunions, des projets d'accords ; d'encadrer les consultations dites "informelles" pour permettre à tous les pays qui le souhaitent d'y ...[+++]

We propose supporting regional representations, which is already being done, specifically for the ACP countries, but we feel that we need to go further; we need to establish internal transparency; until all members have a representation, we must allow non-resident countries to have rapid access to records of meetings and draft agreements; we must establish clear rules on so-called ‘informal’ consultations to allow all countries that wish to take part to do so, by publishing agendas in advance and by ensuring that reports of prior decisions, which are sometimes prepared, are provided to the competent bodies in good time.


Les initiatives dont nous débattons aujourd'hui visent à accélérer le calendrier, en rapprochant le moment où les États membres auront une base juridique communautaire pour instaurer des équipes communes d’enquête, lesquelles pourront, le cas échéant, inclure des représentants des pays tiers ou des organisations internationales, étendre le mandat d’Europol afin de lui permettre de travailler sur une liste d’activités criminelles pl ...[+++]

The initiatives we are discussing today are intended to speed up the timetable, to bring forward the time when the Member States will have a Community legal basis for establishing joint investigation teams which, if necessary, could include representatives of third countries or of international organisations, to extend Europol’s mandate to enable it to deal with a wider range of criminal activities, and also to enable Europol to transmit personal data to third countries and to other organisations effectively. This will undoubtedly be an important factor in ensuring that cooperation with these third countries and with these international ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettre d'instaurer ->

Date index: 2025-06-24
w