Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous permettre d'acheter » (Français → Anglais) :

Je suis tout à fait d'accord avec vous: il faut trouver un moyen de vous permettre de devenir davantage productif et concurrentiel par rapport aux chemins de fer américains.et donc vous permettre d'acheter plus de matériel ou de maintenir plus facilement votre effectif tel qu'il est, et il y a donc lieu de nous pencher sur nos politiques fiscales.

I'm fully supportive, and if there's a way of being able to show how, and allowing you to become that much more productive and competitive with those of the U.S. roads— thereby either purchasing more capital equipment or being able to maintain a workforce, there's an interest in it for us to look at those tax policies.


Chez moi, nous devons acheter autant de films et de disques de Jonas Brothers et d’Hannah Montana que nous pouvons nous le permettre.

We must buy as many Jonas Brothers and Hannah Montana movies and music as we possibly can in my household.


Pourquoi déplorons-nous en permanence les pertes d’emplois, alors que nous nous abstenons de faire ce qui présente le plus d’intérêt pour les consommateurs, c’est-à-dire leur permettre de savoir vraiment ce qu’ils achètent en leur fournissant des éléments d’informations probants?

Why are we constantly bemoaning the loss of jobs, yet not doing what is of most interest to consumers – namely allowing them to find out what they are actually buying by providing the evidence?


Grâce à des achats bon marché et à une situation salariale différente de la nôtre, nos consommateurs peuvent se permettre d’acheter des produits peu onéreux. Dans le même temps, la Chine accumule des réserves financières totalisant des centaines de milliards d’euros, ce qui lui permet de nous acheter des produits également.

Thanks to affordable purchases and a wage situation different to our own, our consumers can buy affordable products, and meanwhile in China they have financial reserves totalling hundreds of billions enabling them to buy products from us as well.


Mesdames et Messieurs, nous sommes déjà en mesure de fabriquer une voiture qui ne produit aucune émission, mais je ne connais personne qui puisse se permettre d’acheter une telle voiture, et j’imagine que personne dans ce Parlement ne peut se l’offrir non plus. Nous devons faire en sorte que la production et la vente de véhicules européens restent possibles - non pas pour le bien de l’automobile ni pour le bien de ceux qui achètent et conduisent les véhicules, mais dans l’intérêt des personnes ...[+++]

Ladies and gentlemen, we are already able to build a car with zero emissions today, but there is nobody I know personally who could afford such a car, and I imagine no one in this Parliament could afford one either. We must do our bit to ensure that it remains possible to manufacture and sell European cars – not for the sake of the cars, not even for the sake of those who buy and drive them but for the sake of the people who need those jobs.


Il est tout à fait juste de surveiller ces aspects, car nous ne pouvons pas nous permettre, si nous voulons promouvoir le développement durable, d’acheter de l’énergie à des pays tiers où le prix des ressources énergétiques est meilleur marché, parce qu’ils négligent les normes environnementales.

It is very fair to look at these issues, because we cannot afford, if we want to promote sustainability, to buy energy from a third country where environmental standards are neglected and, as a result, the price of energy resources is perhaps cheaper.


Il faut accélérer l'apprentissage informatique, l'un des domaines les plus porteurs dans une région économique telle que l'Union européenne, et pas seulement parce que nous devons exploiter nos possibilités économiques, mais aussi parce que nous voulons éviter une scission entre les gens qui peuvent se permettre d'acheter très tôt un ordinateur et ceux qui en sont exclus.

We must forge ahead on e-learning, one of the areas with the highest growth potential in a developing economic area like the European Union, not only because we want to grasp our economic opportunities but also because we want to avoid a split within our populations between those who can afford to acquire computers at a very early stage and those who are excluded from the information society.


Les mesures que nous demandons aux constructeurs d'automobiles de mettre en oeuvre sont destinées à leur permettre de faire en sorte que le système de distribution sélective fonctionne de manière à ne pas priver les citoyens de l'Europe du droit d'acheter l'automobile qu'ils souhaitent à un prix exempt de toute distorsion.

The actions we are asking the car manufacturers to take are designed to give car manufacturers the opportunity of making the selective distribution system work in a way which does not deprive Europe's citizens of the right to buy the car they want at an undistorted price.


À titre d'exemple, nous avons consacré beaucoup de ressources au financement des équipements, et nous allons continuer à le faire, afin de permettre aux gens d'utiliser les installations actuelles et de permettre l'achat, par exemple, de nouvelles luges pour jouer au hockey sur luge, ou pour utiliser les patinoires actuelles, ou encore acheter des fauteuils permettant la pratique du basketball en fauteuil roulant.

As one example, we have and will continue to put a great deal of resources into an equipment fund so that people can use existing places and be able to purchase, for example, a new sled for sled hockey or use the existing ice facilities or buy a sport chair to play wheelchair basketball.


On pourrait croire que le fait d'avoir tenu une rencontre de très haut calibre et du plus haut niveau de sécurité au Canada en février dernier et d'avoir déjà acheté de l'équipement et formé des milliers d'employés pourrait nous permettre de réaliser des économies, que si nous tenons une nouvelle rencontre internationale exigeant le même niveau de sécurité seulement quatre ou cinq mois plus tard, les coûts engagés pour la sécurité devraient alors être moins élevés.

One would think that just having hosted an international gathering of the highest calibre and the highest level of security in February in Canada, when we have already purchased equipment, already trained thousands of personnel, it would give us efficiencies. If we were then holding another international meeting that required specialized high level security of exactly the same magnitude only four or five months later, that the costs of securing the second event would be lower.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettre d'acheter ->

Date index: 2021-07-11
w