Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous permettraient d’économiser » (Français → Anglais) :

Nous avons des demandes de financement pour des travaux de rénovation qui permettraient d'économiser davantage l'énergie géothermique, et cetera.

We have proposals in now for funding to do renovations for a more geothermal energy saving facility, et cetera.


Le sénateur Day: Si nous introduisions un programme aux termes duquel les agriculteurs qui économiseraient l'eau, en comparaison de la consommation historique, recevraient un crédit quelconque, est-ce que cela encouragerait les agriculteurs individuels à commencer à chercher de nouvelles biotechnologies, de nouvelles données scientifiques qui leur permettraient d'économiser l'eau?

Senator Day: If we introduced a programme whereby farmers who saved water, based on historical patterns, received some type of credit, would that encourage individual farmers to start looking at new biotechnology, new science that would help save water?


M. Paul Kovacs: Si le gouvernement adoptait comme nous l'avons proposé le critère selon lequel il faut prouver dans le cas de chaque projet que les économies réalisées à long terme dépasseront les coûts, s'il fallait plus de 750 millions de dollars pour mettre en oeuvre des projets qui permettraient nettement d'économiser beaucoup d'argent, je pense qu'il serait relativement facile de décider d'ajouter la somme nécessaire; elle serait remboursée tellement rapidement.

Mr. Paul Kovacs: If I can add, if the government were, as we proposed, to include the test that each proposal has that key demonstration that the savings exceed the cost over the longer term, should there be more than $750 million of ideas that are clearly going to save a lot of money, I think it would be a relatively easy decision to put more into it; it will pay back so quickly.


Ces mesures nous permettraient d’économiser 500 millions d’euros par an sans affecter les performances de nos administrations.

They could enable us to save EUR 500 million every year, without affecting the quality of administrative performance.


Ces mesures nous permettraient d’économiser 500 millions d’euros par an sans affecter les performances de nos administrations.

They could enable us to save EUR 500 million every year, without affecting the quality of administrative performance.


Nous avons déjà estimé que les mesures et politiques actuelles ne permettraient pas d’économiser plus de 10 % d’ici à 2020.

We have already estimated that, with existing policies and measures, the saving by 2020 would be no more than 10%.


Ces services dépendent de la situation des conjoints et de leurs besoins de soins de santé, mais ils comprennent des interventions qui permettent aux veuves de demeurer dans leur domicile, d'être indépendantes et de ne pas constituer un fardeau pour le système de santé au Canada et, comme l'a dit ma collègue de Victoria, ils nous permettraient même d'économiser de l'argent à bien des égards.

These services depend upon one's circumstances and health needs, but they include the very kinds of services that allow widows to stay in their homes, be independent and not be a burden on the health care system in Canada and, as my colleague from Victoria said, would actually save us money in many respects.


Quoi qu'il en soit, quand vous dites, monsieur Romanow, que ce gouvernement fédéral et ce Conseil de la santé permettraient d'économiser de l'argent et non pas de créer une nouvelle bureaucratie, j'aimerais savoir ce que ce conseil va remplacer qui nous permettra d'économiser tant d'argent.

Nonetheless, when you say, Mr. Romanow, this federal government and this health council would actually save money and not be an addition to bureaucracy, but actually a limit to it, I would say, what is it going to replace that it is going to save a significant amount of dollars?


w