Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures nous permettraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Prestations d'emploi et de mesures de soutien : nous vous aidons à retourner au travail

Employment Benefits and Support Measures: Getting You Back to Work
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours des derniers mois, nous avons consulté des victimes et des intervenants partout au pays au sujet des mesures qui permettraient d'améliorer notre système de justice et de répondre à leurs besoins.

In recent months, we have heard from victims and stakeholders right across the country on how our justice system can improve and respond to their needs.


Mobilisons-nous pour une Europe plus forte et utilisons plus efficacement un budget européen conséquent pour créer une croissance et des emplois durables", a déclaré M. Nilsson, qui a favorablement accueilli la demande de M. Van Rompuy visant l'élaboration par le CESE, d'ici le Conseil européen de juin, d'un avis sur les mesures qui permettraient d'accélérer la reprise économique et la création d'emplois.

Let's step up for a stronger Europe and use a strong EU budget more efficiently to create sustainable growth and jobs,” said Mr Nilsson, who welcomed Mr Van Rompuy's request for an EESC opinion on measures to speed up economic recovery and job creation ahead of the June European Council.


Ces mesures nous permettraient d’économiser 500 millions d’euros par an sans affecter les performances de nos administrations.

They could enable us to save EUR 500 million every year, without affecting the quality of administrative performance.


Ces mesures nous permettraient d’économiser 500 millions d’euros par an sans affecter les performances de nos administrations.

They could enable us to save EUR 500 million every year, without affecting the quality of administrative performance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce travail nous a aidés à déterminer des processus et des mesures qui permettraient au système de justice pénale de fonctionner de manière plus efficace et plus rapide tout en respectant la Charte canadienne des droits et libertés.

This work has helped us identify processes and measures that would allow the criminal justice system to function more effectively and expeditiously while respecting the Canadian Charter of Rights and Freedoms.


Ces mesures nous permettraient d’améliorer la sécurité routière et d’assurer des conditions de santé et de sécurité décentes aux conducteurs ainsi qu’une concurrence loyale dans le secteur du transport routier.

These measures would enable us to achieve much better levels of road safety and to ensure appropriate health and safety conditions for drivers as well as fair competition in the road transport sector.


Nous allons examiner toutes les mesures qui permettraient d’améliorer la coopération entre les États membres et puis nous pourrons inscrire l’éventualité d’une initiative communautaire en la matière.

We are going to examine all measures that will enable the Member States to cooperate more with one another and then we will be able to incorporate a possible Community initiative in this regard.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous devons définir des mesures de protection pour l’industrie textile, des mesures qui permettraient au marché et au commerce de fonctionner et qui protégeraient les consommateurs.

– (EL) Mr President, Commissioner, we need to define measures to protect the textile industry, measures so that the market and trade can operate, and measures to protect consumers.


Je me demande bien si des efforts ont été faits au cours de cette période pour apporter des correctifs, pour prendre des mesures qui auraient pu prévenir la très mauvaise gestion dont nous avons été témoins dans la vallée du Fraser (1255) Dans le rapport qui a été déposé à la Chambre, le comité permanent a présenté sept recommandations concrètes. Les mesures recommandées permettraient de mieux gérer les épidémies de maladies contag ...[+++]

I have to wonder if there was any attempt during that time to initiate corrective action, actions that could have prevented the gross mismanagement that occurred in the Fraser Valley (1255) In the report that has been tabled in this House, the standing committee has developed seven concrete recommendations to better manage the outbreak of contagious disease in Canadian agriculture.


Ainsi, nous croyons que les employeurs doivent évaluer des mesures qui permettraient le travail à temps partiel et pendant une partie de l'année, ainsi que d'autres ententes de partage d'emploi, et des mesures qui permettraient aux employés de prendre une retraite progressive et/ou de combiner le travail et la retraite s'ils le désirent.

Thus, we feel that employers must consider measures that would allow part-time or part-year work as well as other job-sharing arrangements, and measures that would allow employees to enter retirement progressively and/or to combine retirement with work if they wish.




Anderen hebben gezocht naar : mesures nous permettraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures nous permettraient ->

Date index: 2023-07-31
w