Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous permettra d’établir » (Français → Anglais) :

C'est pourquoi nous avons décidé de réaliser une étude détaillée qui permettra d'établir si les consommateurs européens jouissent d'un choix suffisant et acquièrent des produits innovants adaptés à leurs besoins lorsqu'ils font leurs courses alimentaires.

Therefore, we have decided to carry out a detailed study to find out whether European consumers enjoy sufficient choice and innovative products adapted to their needs when buying food.


Cela nous permettra d’établir une législation plus précise et plus ciblée dans les domaines où elle est vraiment nécessaire, de manière à garantir que les produits soient sûrs, sans déranger les entreprises qui fabriquent des produits parfaitement sains.

This will enable us to draw up more precise and more targeted legislation in the areas where there is actually a need for it, so as to ensure that products are safe without inconveniencing those enterprises that produce perfectly sound products.


Michel Barnier, membre de la Commission chargé du marché intérieur et des services, a déclaré: «Cette étude d'impact quantitative supplémentaire dans le cadre de Solvabilité II nous permettra d'établir et d'étalonner avec précision les mesures d'exécution de la directive.

Internal Market and Services Commissioner Michel Barnier said: "This additional quantitative impact study for Solvency II will allow us to get the details of the Solvency II implementing measures and the exact calibration of those measures right.


Avant tout, nous devons veiller à ce qu’un réseau européen soit créé à la fois pour le gaz et pour l’électricité, ce qui réduira notre dépendance et nous permettra d’établir un marché qui fonctionne correctement, de faire preuve de solidarité et de mieux anticiper les pénuries.

Above all, we must ensure that one European network is created for both gas and electricity, which will reduce our dependence and enable us to create a properly functioning market and to show more solidarity and better anticipate shortages.


Je le redis: l’adoption de ce règlement nous permettra d’établir des règles plus modernes et plus souples en utilisant de nouvelles technologies de contrôle, d’introduire le concept de one stop security pour les vols venant des pays tiers, avec une bonne qualité de sûreté, de supprimer certaines exigences qui font double emploi, de codifier la participation des intéressés dans le processus de décisions sur les mesures d’application et, bien sûr, de renforcer la participation du Parlement européen dans le processus décisionnel sur les règles d’application.

As I said before, the adoption of this regulation will enable us to establish more modern and flexible rules, using new checking technologies, to introduce the one-stop security concept for flights from non-member countries, with a high standard of security, to abolish certain duplicated requirements, to codify the participation of stakeholders in decision-making on the implementing measures and, of course, to involve the European Parliament more in the process of decision-making on the implementing rules.


Conjugué aux avis que nous recevons des États membres et de la BCE, cela nous permettra d’établir si la directive concernant le caractère définitif du règlement doit ou non être révisée, et de faire en sorte que la sûreté et la sécurité des systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres de l’UE soient préservées".

Together with the opinions we are receiving from Member States and the ECB, this will help us to establish whether or not the Settlement Finality Directive needs to be revised, and to ensure that the EU's payment and securities settlement systems remain safe and secure".


Nous espérons que la conférence permettra d'établir des repères utiles en la matière, en conformité avec les objectifs de Lisbonne».

We expect the conference to provide useful pointers to this end, in line with the Lisbon goals".


En fin de compte, si l'on suit l'exemple de la réunification de l'Allemagne qui a eu lieu il y a plus de dix ans, j'espère que l'Assemblée est d'accord pour dire que lorsque les pays candidats signeront les traités d'adhésion - qui devront encore être ratifiés - nous pourrions envisager d'établir un budget et un plan en vue de créer un statut d'observateur à part entière qui nous permettra d'établir une tête de pont pour la nouvelle Europe.

Eventually, following from the example of German reunification more than a decade ago, I would hope that the House will agree that, when the candidate states sign the accession treaties that have yet to be ratified, we might consider budgeting and planning for full observer status so that we create the avant-garde for the new Europe and that we do it in this House because it is our public purpose to give real political leadership.


Je tiens cependant à vous rappeler, Mesdames et Messieurs, que nous avons présenté une proposition sur les bâtiments, qui revêt une très grande importance (les bâtiments représentent 40 % de la consommation d’énergie, et il y a des marges d’épargne de l’énergie de presque 20 %), la proposition que nous apporterons en vue d’améliorer l’actuelle réglementation sur la cogénération de chaleur et d’électricité, et une proposition générique, une proposition-cadre, qui permettra d’établir des mesures ...[+++]

But I would remind you, ladies and gentlemen, of a proposal on buildings, which is very important (buildings represent 40% of energy consumption, and there are margins for savings of almost 20%), the proposal we will present to improve the current regulation on combined generation of heat and electricity, and a general proposal, a framework proposal, which will provide measures for all types of electrodomestic or electrical equipment within buildings.


Ce rapport nous permettra d'établir un diagnostic exact et d'entendre les chefs d'entreprise sur les solutions à apporter au problème.

This report will help us to diagnose the problem and take the views of business on board as to what to do about it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettra d’établir ->

Date index: 2021-04-24
w