Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous permettra d’exercer » (Français → Anglais) :

Nous attendons à présent la décision de la CFTC accordant aux contreparties centrales européennes un statut de conformité par substitution, qui leur permettra d’exercer plus aisément leur activité aux États-Unis».

We look forward to the CFTC's forthcoming decision on substituted compliance which will allow European CCPs to do business in the United States more easily".


Il a notamment dit que nous ne devrions pas conférer aux institutions financières ce genre de pouvoir extraordinaire qui leur permettra d'exercer des pressions auprès des politiciens et des partis, mais c'est exactement le but du projet de loi.

For instance, he said that we should not give the financial institutions this kind of extraordinary power to pressure politicians and parties, but that is exactly the purpose of the bill.


Nous sommes favorables à un réexamen complet des accords européens en matière de pêche, et nous considérons ceci comme un premier pas positif qui nous permettra d'exercer une influence plus importante.

We are in favour of a thorough review of the EU’s Fisheries Agreements and see this as a positive first step which gives us greater opportunities for influence.


Nous demandons donc un code de conduite qui nous permettra d’exercer davantage de pression sur les pays les plus lents et, à travers la diffusion des bonnes pratiques, leur permettra de voir comment fonctionnent les pays chefs de file.

We therefore call for a code of conduct that will enable us to put greater pressure on the slowest countries and, through the dissemination of good practice, enable them to see how countries at the top of the class operate.


Cela nous permettra d’exercer un droit de regard correct et un contrôle adéquat du budget.

That will enable us to give proper scrutiny and proper control of the budget.


Il est temps que le gouvernement du Canada instaure un cadre législatif qui lui permettra d'exercer sa compétence de manière efficiente, efficace et cohérente. À cette fin, le projet de loi que nous débattons aujourd'hui s'inspire des dispositions des deux projets de loi précédents, qui portaient sur les ponts et les tunnels internationaux.

It is time for the Government of Canada to put in place a legislative framework so that it can carry out its jurisdictional responsibilities, efficiently, effectively and coherently.To that end, the bill we are debating today draws on the provisions related to international bridges and tunnels contained in the two previously introduced bills.


Mais nous estimons qu'une approche caractérisée par la souplesse de la part de toutes les parties fera en sorte que nous pourrons doter les Premières nations d'une autonomie gouvernementale véritable, une autonomie qui nous permettra d'exercer les pouvoirs que nous confère la Constitution. Et c'est de cette façon qu'à notre avis nous pourrons restaurer les gouvernements de Premières nations en tant qu'entités dynamiques au sein du Canada.

But we believe that a flexible approach on the part of all of the interests and all parties will make it possible for us to establish true self-government for first nations so that we can exercise powers consistent with the Constitution, and in this way we believe we can re-establish first nation governments as vibrant entities within Canada.


Et j’attends désormais avec beaucoup de détermination ce rendez-vous qui nous permettra de renégocier une véritable politique volontariste en 2008, avec des équipes gouvernementales renouvelées, ayant le désir d’Europe chevillé au corps et qui nous permettra d’exercer.

Moreover, it is with great determination that I now await this meeting, which will enable us to renegotiate a real proactive policy in 2008, with renewed government teams and with our aspiration for Europe firmly instilled in us, and which will enable us to exercise .


En troisième lieu, parce qu'elle permet d'améliorer la visibilité de l'Union européenne et de rendre plus crédible sa politique de développement, ce qui lui permettra d'exercer l'influence politique qui lui revient en tant que premier donateur de fonds - souvenons-nous qu'entre la moitié et les deux tiers de l'aide au développement provient de l'Union européenne -, influence que tant les organisations non gouvernementales que les pays bénéficiaires aimeraient voir croître étant donné la plus g ...[+++]

Thirdly, because it would improve the visibility of the European Union and make its development policy more credible, which will allow it to exert the political influence it deserves as the main provider of funds – let us remember that between half and two thirds of development aid comes from the European Union – and both the NGOs and the recipient countries would like this influence to be greater given that nobody is more sensitive than the European Union in the field of social justice and human development.


Auparavant, nous aurions peut-être dit que nous devrions mieux définir les rôles et responsabilités, qu'il s'agira d'un différent type d'approvisionnement, propice au développement, qui s'échelonnera sur 15 ans, et que nous devrions donc mettre en place une structure qui permettra d'exercer une surveillance étroite et qui offrira la transparence nécessaire aux parlementaires et aux citoyens.

Earlier on we could have said that we should better define roles and responsibilities. This is going to be a different procurement, developmental in nature, very long—15 years—so let's put in place a structure that will carefully monitor and create the necessary oversight and transparency vis-à-vis parliamentarians and citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettra d’exercer ->

Date index: 2022-08-27
w