Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir une influence défavorable
Dégager
Exercer des pouvoirs de contrôle
Exercer des pouvoirs de surveillance
Exercer le droit de rachat
Exercer un entraînement physique
Exercer une influence défavorable
Exercer une influence néfaste
Influencer défavorablement
Influencer néfastement
Libérer le bien grevé
Porter atteinte à
Purger une hypothèque
Racheter
Racheter le bien grevé
Racheter une hypothèque
Rembourser

Vertaling van "leur permettra d’exercer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

analyze medical images' diagnostic suitability | appraise medical images | determine diagnostic suitabilty of the medical images | determine medical images' diagnostic suitability


exercer des pouvoirs de contrôle | exercer des pouvoirs de surveillance

to exercise supervisory powers


avoir une influence défavorable | exercer une influence défavorable | exercer une influence néfaste | influencer défavorablement | influencer néfastement | porter atteinte à

affect adversely | impair


( a mortgage ) exercer le droit de rachat | ( a pledge ) dégager | ( a pledge ) libérer | dégager | exercer le droit de rachat | libérer le bien grevé | purger une hypothèque | racheter | racheter le bien grevé | racheter une hypothèque | rembourser (une dette)

redeem


Exercer la profession d'aide familiale résidante au Québec : guide à l'intention des travailleuses étrangères et de leurs employeurs

Working as a Live-In Caregiver in Quebec: A Guide for Foreign Workers and their Employers


exercer un entraînement physique

carry out physical trainings | carrying out physical trainings | be fit enough to carry out physical training | carry out physical training
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela permettra d'exercer une pression sur les décideurs en cas de retard.

This will allow pressure to be exerted on decision makers whenever delays occur.


Nous attendons à présent la décision de la CFTC accordant aux contreparties centrales européennes un statut de conformité par substitution, qui leur permettra d’exercer plus aisément leur activité aux États-Unis».

We look forward to the CFTC's forthcoming decision on substituted compliance which will allow European CCPs to do business in the United States more easily".


Le soutien apporté à ce registre permettra d'exercer un contrôle sur les cellules souches embryonnaires humaines en Europe, contribuera à en optimiser l'utilisation par les scientifiques et peut permettre d'éviter la préparation inutile de nouvelles lignées de cellules souches.

Support for such a registry will allow a monitoring of existing human embryonic stem cells in Europe, will contribute to maximise their use by scientists and may help to avoid unnecessary derivations of new stem cell lines.


Le soutien apporté à ce registre permettra d'exercer un contrôle sur les cellules souches embryonnaires humaines en Europe, contribuera à en optimiser l'utilisation par les scientifiques et peut permettre d'éviter la préparation inutile de nouvelles lignées de cellules souches.

Support for such a registry will allow a monitoring of existing human embryonic stem cells in Europe, will contribute to maximise their use by scientists and may help to avoid unnecessary derivations of new stem cell lines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
éliminera la quasi-totalité des droits de douane dès son premier jour d'application, ce qui permettra aux entreprises de l'Union d'économiser des centaines de millions d'euros par an, facilitera le commerce des services, créera de nouveaux accès aux marchés, créera de meilleures possibilités d'accéder aux marchés pour les fournisseurs européens de services tels que les services maritimes, les télécommunications ou l'ingénierie, en passant par les services environnementaux et la comptabilité, permettra aux prestataires de services de voyager plus facilement entre l'UE et le Canada pour se rendre auprès de ...[+++]

scrap almost all customs duties from day one, saving EU firms hundreds of millions of euros a year in duty payments, facilitate trade in services, create new market access, provide better access for European suppliers of services ranging from maritime services, telecoms, and engineering to environmental services and accountancy, make it easier for service suppliers to travel between the EU and Canada to connect with their customers, facilitate the recognition of professional qualifications for regulated professions, opening up new opportunities for professionals in these sectors, allow EU companies to bid for Canadian public contracts a ...[+++]


Ce principe d’indépendance me permettra d'exercer mes fonctions de membre de la Cour de comptes en me fondant sur ma propre expérience et mes propres constatations, indépendamment de toute influence et de tout conflit d’intérêts.

Independence understood in this way would allow me to fulfil the position of member of the Court of Auditors, working in accordance with my own experience, my own assessment of the facts and in a manner unaffected by external influences or conflicts of interest.


Le soutien apporté à un tel registre permettra d'exercer un contrôle sur les cellules souches embryonnaires humaines en Europe, contribuera à en optimiser l'utilisation par les scientifiques et peut permettre d'éviter la préparation inutile de nouvelles lignées de cellules souches.

Support for such a registry will allow a monitoring of existing human embryonic stem cells in Europe, will contribute to maximise their use by scientists and may help to avoid unnecessary derivations of new stem cell lines.


Grâce à ce processus d'apprentissage, le citoyen sera en mesure de créer lui-même des messages et de sélectionner les médias les plus appropriés pour communiquer, ce qui lui permettra d'exercer pleinement son droit à la liberté d'expression et à l'information.

Helped by such a learning process, citizens will be in a position to formulate messages and select the media best suited to impart them and thus become able to exercise their right to freedom of information and expression to the full.


Nous demandons donc un code de conduite qui nous permettra d’exercer davantage de pression sur les pays les plus lents et, à travers la diffusion des bonnes pratiques, leur permettra de voir comment fonctionnent les pays chefs de file.

We therefore call for a code of conduct that will enable us to put greater pressure on the slowest countries and, through the dissemination of good practice, enable them to see how countries at the top of the class operate.


Et j’attends désormais avec beaucoup de détermination ce rendez-vous qui nous permettra de renégocier une véritable politique volontariste en 2008, avec des équipes gouvernementales renouvelées, ayant le désir d’Europe chevillé au corps et qui nous permettra d’exercer.

Moreover, it is with great determination that I now await this meeting, which will enable us to renegotiate a real proactive policy in 2008, with renewed government teams and with our aspiration for Europe firmly instilled in us, and which will enable us to exercise .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur permettra d’exercer ->

Date index: 2023-10-29
w